Attaque 77 - Vuelve a Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaque 77 - Vuelve a Casa




Vuelve a Casa
Come Back Home
Te vestiste y te acompañé
You got dressed and I tagged along
A tomar el 143
To take the 143
Me miraste y yo te miré
You looked at me and I looked at you
Me abrazaste y yo te besé
You hugged me and I kissed you
Y te fuiste y yo me fui
And you left and I left
Caminando por ahí
Walking around
La ciudad se duerme y yo me desespero
The city falls asleep and I get desperate
Si no tiene sentido cuando vos no estás
If it doesn't make sense when you're not around
Vuelve a casa (oh-no-no-no-no-no)
Come back home (oh-no-no-no-no-no)
Vuelve a casa (oh-yeah)
Come back home (oh-yeah)
Vuelve a casa (oh-no-no-no-no-no)
Come back home (oh-no-no-no-no-no)
Vuelve a casa (oh-yeah)
Come back home (oh-yeah)
Vuelve a casa
Come back home
¡Hey!
Hey!
¡Ho!
Ho!
¡Hey!
Hey!
¡Ho!
Ho!
Yo te quiero a mi lado otra vez
I want you by my side again
Y no solo una hora o tres
And not just for an hour or three
Ya no cómo hacerte entender
I don't know how to make you understand anymore
Que te quiero mucho más que ayer
That I love you much more than yesterday
Y no te quiero solo para estar
And I don't want you just to be here
Una noche y nada más
For one night and nothing more
¿Por qué cada vez que yo te necesito
Why is it that every time I need you
Da la casualidad que vos nunca estás?
You never happen to be around?
Vuelve a casa (oh-no-no-no-no-no)
Come back home (oh-no-no-no-no-no)
Vuelve a casa (oh-yeah)
Come back home (oh-yeah)
Vuelve a ca-a-a-a-ah (oh-no-no-no-no-no)
Come back home (oh-no-no-no-no-no)
Vuelve a casa (oh-yeah)
Come back home (oh-yeah)
Vuelve a casa (oh-no, oh-no-no-no-no-no)
Come back home (oh-no, oh-no-no-no-no-no)
Vuelve a casa (oh-no, oh-no-no-no-no-no)
Come back home (oh-no, oh-no-no-no-no-no)
Vuelve a casa (oh-no, oh-no-no-no-no-no)
Come back home (oh-no, oh-no-no-no-no-no)
Vuelve a casa (oh-no, oh-no-no-no-no-no)
Come back home (oh-no, oh-no-no-no-no-no)
Vuelve a casa
Come back home





Writer(s): Horacio Demian Pertusi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.