Paroles et traduction Attaque 77 - Vórtice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruza
la
puerta,
no
vuelve
más
Переступает
порог,
больше
не
вернется,
Dejando
atrás
esa
cruel
familia
Оставляя
позади
жестокую
семью
Y
ese
pasillo
donde
papá
И
тот
коридор,
где
отец
Solía
decirle
a
golpes,
bienvenida
Ей
кулаками
говорил:
"Добро
пожаловать!"
En
todo
Villa
Ballester
nadie
escuchó
su
llanto
interno
Во
всем
Вилья-Бальестере
никто
не
слышал
её
внутреннего
плача.
Viene
el
tren
Идет
поезд,
Remata
su
vida
en
el
andén
Заканчивает
свою
жизнь
на
платформе.
Cecilia,
¿a
dónde
vas?
Сесилия,
куда
ты
идешь?
Voy
a
aventurarme
a
ser
un
ángel
Я
рискну
стать
ангелом.
Cecilia,
¿a
dónde
vas?
Сесилия,
куда
ты
идешь?
Voy
a
terminar
este
desastre
Я
собираюсь
положить
конец
этому
кошмару.
¿Acaso
nadie
te
puede
escuchar?
Неужели
никто
не
слышит
тебя?
Tus
sueños
frustrados,
tus
días
mutilados
Твои
разбитые
мечты,
твои
искалеченные
дни,
Tanto
te
golpearon,
mamá,
papá
y
tu
hermano
Тебя
так
сильно
били,
мама,
папа
и
твой
брат.
Basta
de
maltrato,
ya
comprendí
el
mensaje
Хватит
издевательств,
я
поняла
посыл,
Si
mi
vida
no
les
sirve,
se
las
regalo
en
un
cajón
Если
моя
жизнь
им
не
нужна,
я
дарю
её
им
в
грове.
India
de
mierda,
¡salí
de
acá!
Грязная
индианка,
убирайся
отсюда!
Estúpida,
¡qué
fea
ropa
usás!
Дура,
как
отвратительно
ты
одеваешься!
Sola
en
la
escuela,
tanta
crueldad
Одна
в
школе,
столько
жестокости,
Se
aguanta
a
salvo
en
su
infierno
mental
Она
прячется
в
своем
мысленном
аду.
En
esta
inmunda
sociedad
В
этом
грязном
обществе
No
se
permiten
corazones
Не
допускаются
сердца,
Que
van
al
viento
así
nomás
Которые
так
просто
отдаются
ветру,
Y
te
lo
despedazan
sin
piedad
И
которые
безжалостно
разрывают
на
части.
Cecilia,
¿a
dónde
vas?
Сесилия,
куда
ты
идешь?
Voy
a
aventurarme
a
ser
un
ángel
Я
рискну
стать
ангелом.
Cecilia,
¿a
dónde
vas?
Сесилия,
куда
ты
идешь?
Voy
a
terminar
este
desastre
Я
собираюсь
положить
конец
этому
кошмару.
¿Acaso
nadie
te
puede
escuchar?
Неужели
никто
не
слышит
тебя?
Tus
sueños
frustrados,
tus
días
mutilados
Твои
разбитые
мечты,
твои
искалеченные
дни,
Tanto
te
golpearon,
mamá,
papá
y
tu
hermano
Тебя
так
сильно
били,
мама,
папа
и
твой
брат.
Basta
de
maltrato
ya
comprendí
el
mensaje
Хватит
издевательств,
я
поняла
посыл,
Si
mi
vida
no
les
sirve,
se
las
regalo
en
un
cajón
Если
моя
жизнь
им
не
нужна,
я
дарю
её
им
в
грове.
Cecilia,
¿a
dónde
vas?
Сесилия,
куда
ты
идешь?
Cecilia,
¿a
dónde
vas?
Сесилия,
куда
ты
идешь?
Cecilia,
¿a
dónde
vas?
Сесилия,
куда
ты
идешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Federico Leandro Pertusi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.