Paroles et traduction Attaque 77 - Aspero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
fin
y
al
cabo
era
sentir
y
nada
más
In
the
end
it
was
just
feeling
and
nothing
more
Tan
simple
que
hubo
que
empezar
a
complicar
So
simple
that
we
had
to
start
complicating
Vos
sabes,
yo
lo
se,
pero
es
áspero,
áspero,
áspero
You
know,
I
know,
but
it's
rough,
rough,
rough
Es
áspero,
áspero
It's
rough,
rough
La
culpa,
el
compromiso,
la
fidelidad
Guilt,
commitment,
fidelity
Y
el
amor
como
un
contrato
de
exclusividad
And
love
as
an
exclusive
contract
Vos
sabes,
yo
lo
se,
pero
es
áspero,
áspero,
áspero
You
know,
I
know,
but
it's
rough,
rough,
rough
Es
áspero,
áspero
It's
rough,
rough
Reconocer,
reconocer
To
recognize,
to
recognize
Comencemos
un
día
sin
vanidades
Let's
start
a
day
without
vanity
Mis
excusas
cobardes
ya
no
sirven
más
My
cowardly
excuses
no
longer
work
No
sabemos
expresar,
ni
aprendimos
a
interpretarnos
We
don't
know
how
to
express
ourselves
or
how
to
interpret
each
other
No
hay
una
verdad
ni
hay
un
modo
de
amar
There
is
no
one
truth
or
no
one
way
to
love
A
veces
creo
que
insistimos
sin
pensar
Sometimes
I
think
we
insist
without
thinking
Que
los
sentimientos
no
se
pueden
explicar
That
feelings
can't
be
explained
Vos
sabes,
yo
lo
se,
pero
es
áspero,
áspero,
áspero
You
know,
I
know,
but
it's
rough,
rough,
rough
Es
áspero,
áspero
It's
rough,
rough
Reconocer,
reconocer
To
recognize,
to
recognize
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Pertusi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.