Attaullah khan Esakhelvi - Aayi Hai Raat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaullah khan Esakhelvi - Aayi Hai Raat




Aayi Hai Raat
Night Has Come
Aai hai raat odhe huye dard ka kafan
The night has come wearing a shroud of pain
Aaye Na raas hmko Teri doatii k Phul
I am not amused with your flowers
Kaante chaman k bnne lge phir mera kafan
The thorns of the garden have become my shroud
Aai hai raat odhe huye dard ka kafan
The night has come wearing a shroud of pain
Jalim Teri nigaah se
From your cruel eyes
Kis kis ko main dikhaun bhala apne dikhaun k gham
To whom shall I show my sorrows?
Pahne huye h sb hi yaha maut ka kafan
Here everyone wears the shroud of death






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.