Attaullah khan Esakhelvi - Asan Haan Yaar Pardesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Attaullah khan Esakhelvi - Asan Haan Yaar Pardesi




Asan Haan Yaar Pardesi
I Am Your Foreigner, My Love
Meri Namaaz-E-Janaza Parhai Ghairoon Nai,
My funeral prayer will be offered by strangers,
Maray Thay Jin K Liyeah Wo Rahay Wazoo Ker K
Those for whom I died, will remain, performing ablution (preparing for prayer)
Intro Music...
Intro Music...
Idhar Zindagi Ka Janaza Uthay Ga, (Here Life's Funeral Will Be Held)
Here, the funeral of my life will be held,
Udhar Zindagi Un Ki Dulhan Banay Gi (There Life Will Become Their Bride)
There, my life will become their bride.
Qayamat Say Pehlay Qayamat Hai Yaarab, (It's The Day Of Judgement Before The Day Of Judgement Oh Lord)
It's the Day of Judgement before the Day of Judgement, Oh Lord,
Mere Samnay Meri Dunya Lutay Gi (In Front Of Me My Life Will Be Looted)
In front of me, my world will be looted.
Jawani Pay Meri Sitam Dhanay Waloon,
Oh, wealthy ones, you inflict atrocities on my youth,
Zara Sooch Lo Kia Kahay Ga Zamana
Think for a moment, what will the world say?
Idhar Mairay Armaan Kafan Pehn Lain Gay
Here, my dreams will wear a shroud,
Udhar Un K Haathon Pay Mehndi Sajay Gi
There, henna will be applied to their hands.
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Aaa (Sufi Chants...)
Aaa (Sufi Chants...)
Yeh Pardadari Bhi Kia Tamasha
What a spectacle this concealing is!
Mujhe Je Nawa Ker Aur Mujh He Say Parda
Reviving me, yet veiled from me.
Abhi Say Zulf-E-Siyaah Barham, Un Ka Mijaaz Barham, Nigaah Barham
Already, their dark tresses are disheveled, their mood is disheveled, their gaze is disheveled,
Yeah Kiyoon Na Fitna Uthay Ga Ik Din, Abhi To Kaafir Jawaan Nahi Daikho
Why won't turmoil rise one day? See, the infidel is not young yet.
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Tera Naam Sun Ker Dil Adab Say Dharakta Hai
Hearing your name, my heart trembles with reverence.
Haan'la K Tujhe Aankh Say Daikha Bhi Nahi Hai Mein Nai
Alas, I haven't even seen you with my own eyes.
Un K Deedar Ki Aarzo Na Karo, Un K Chehray Pay Acha Hai Purdah Rahay
Do not yearn for their sight, it's good that a veil remains upon their face.
Kar nigah ub apne rukh say sir ka jiyah, pori kya yeh jahan chal ja'ay ga
Turn your gaze now from your own face, oh heart, for this world might just vanish.
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay
Behind the veil,
Woh Parday K Peechay Mein Parday K Aagay,
I'm behind the veil, you're in front of the veil,
Na Woh Aain Gay Agay Na Mein Jaaon Peechay
Neither will you come forward, nor will I go back.
Woh Aagay Barhein Gay To Kuch Bhi Na Hoga,
If you come forward, nothing will happen,
Mein Peechay Hatoon Ga To Dunya Hasay Gi
If I step back, the world will laugh.
Azal Say Mohabbat Ki Dushman Hai Dunya
Since eternity, the world has been the enemy of love,
Kaheen Do Diloon Ko Milnay Na Dain Gay
They won't let two hearts unite.
Idhar Mairay Dil Per Khanjar Chalay Ga
Here, a dagger will pierce my heart,
Udhar Un K Maathay Per Bindiya Sajay Gi
There, a bindi will adorn your forehead.
Abhi Un K Hasnay K Din Hein Wo Hasn Lain
These are the days for your laughter, laugh you shall,
Abhi Mairay Ronay K Din Hein Mein Ro Loon
These are the days for my weeping, weep I shall.
Magar Aik Din Un Ko Rona Paray Ga
But one day you will have to cry,
K Jiss Din Meri Mayyat Uthay Gi
The day my funeral procession departs.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away.
Aaa... (Sufi Chants)
Aaa... (Sufi Chants)
Sakoon Kabhi Bhi Mayassar Nahi Hai Insaan Ko
Peace is never attainable for man,
Janazay Walay Bhi Kaandhay Badaltay Rehtay Hein
Even those carrying the funeral bier keep changing shoulders.
Yeah Phool Apni Latafat Ki Daad Pah Na Saka
This flower could not appreciate its own delicateness,
Khila Zaroor Magar Khil K Muskara Na Saka
It bloomed, indeed, but could not bloom with a smile.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai...
Here, life is slipping away...
Aaa (Sufi Chants)
Aaa (Sufi Chants)
Aisay Baydard Ho Tum Jin Pay Koi Zoor Nahi
You are so heartless that no one can control you,
Dil Chura Laitay Ho Phir Kehtay K Hum Chour Nahi
You steal hearts and then claim you are not a thief!
Zulm To Laakh Karo Hum To Seh He Lain Gay
You may inflict a million atrocities, I will endure them all,
Dil To Kamzoor Magar Pyaar To Kamzoor Nahi
The heart may be weak, but my love is not.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai...
Here, life is slipping away...
Aaa (Sufi Chants)
Aaa (Sufi Chants)
Chalay Bhi Aao...
Come, please...
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away.
Ey Qaasid Payam-E-Shouq Ko Itna Na Ker Itna Taweel
Oh messenger, do not prolong the message of love so much,
Kehna Faqat Yeh Un Say Aankhein Taras Gayi Hein, Aaja
Just tell her my eyes long for her, come.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai...
Here, life is slipping away...
Aaa (Sufi Chants)
Aaa (Sufi Chants)
Chalay Bhi Aao...
Come, please...
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Chalay Bhi Aao Ke Mairaj-E-Ishq Ho Jaye
Come, let the ascension of love take place.
Aaj Raat Akela Hoon Mein Khuda Ke Tarah
Tonight, I am alone, like God.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai...
Here, life is slipping away...
Chalay Jana Tha Hum Nai
I was supposed to leave,
Aakhirat Koi Baat Kar Laitay
We could have discussed the afterlife later.
Mere Janay Ke Baad
After I'm gone,
Phir Qabar Pe Sir Rakh Ke Na Rona
Please don't cry, placing your head on my grave.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai...
Here, life is slipping away...
Sajna!
Beloved!
Tum He Tum Ho Mere
You are my everything,
Tum Ko He Chahta Hoon
It's you I desire.
Tu Bhi Jahan Choor Day Deewanay Ki Khaatir
Abandon the world for the sake of this madman.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai...
Here, life is slipping away...
Aaa
Aaa
Chaman Walo... Chaman Ke Rung-O-Bo Ne Is Qadar Dhokay Diyeh Mujh Ko
Oh, people of the garden, the colors and fragrance of the garden have deceived me so much,
Ke Mein Ne Zoq-E-Gul Bosi Mein Kaanton Pe Zubaan Rakh Di
That in my passion for kissing the roses, I placed my tongue upon thorns.
Ey Chaman Walo Khuda Hafiz, Tafas Se Lay Chali Gardish
Oh, people of the garden, farewell, destiny has set me adrift,
Badan Mein Jab Andhera Ho, To Mera Ghar Jala Daina
When darkness envelops my body, set my house ablaze.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai...
Here, life is slipping away...
Waqt-E-Aakhir Hai
It's the final hour,
Waqt-E-Aakhir Hai Chalay Aao Ziarat Ker Loon
It's the final hour, come, let me have your glimpse.
Waqt-E-Aakhir Hai Chalay Aao Ziarat Ker Loon
It's the final hour, come, let me have your glimpse,
Phir Khuda Chanay? Rahay Ya Na Rahay Hoosh Mujhe
Who knows what God wills? Whether or not I remain conscious.
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
Idhar Zindagi Ja Rahi Hai
Here, life is slipping away,
I
I





Writer(s): Attaullah Khan Essakhailvi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.