Attaullah khan Esakhelvi - Tere Bina Dil Mera Ek Pal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attaullah khan Esakhelvi - Tere Bina Dil Mera Ek Pal




Tere Bina Dil Mera Ek Pal
Без тебя мое сердце не выдержит и мгновения
Tere bina dil mera ek pal bhi nahi lagta
Без тебя мое сердце не выдержит и мгновения
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Tere bina dil mera ek pal bhi nahi lagta
Без тебя мое сердце не выдержит и мгновения
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Kaise katu katti nahi hai gham ki ye kali rate
Как мне пережить эти темные ночи, полные печали
Kaise katu katti nahi hai gham ki ye kali rate
Как мне пережить эти темные ночи, полные печали
Yad mujhe hai aj bhi jalim teri yade
Я помню до сих пор, жестокая, твои воспоминания
Bahta meri ankho ka ye dariya nahi thamta
Этот поток слез из моих глаз не останавливается
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Rahe wafa mein dard ke hatho
Оставаясь верным, в руках боли
Aise mujhe majbur na kar
Так меня не мучай
Rahe wafa mein dard ke hatho
Оставаясь верным, в руках боли
Aise mujhe majbur na kar
Так меня не мучай
Dekh mujhe tu nazro se apni dur na kar
Взгляни на меня, не отводи свой взгляд
Jiwan ka safar tanha ab mujhse nahi katta
Жизненный путь в одиночестве мне не пройти
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Ek main dil ke jakhamo ki is
Я в огне ран сердца
Aag mein jalta rahta hu
Продолжаю гореть
Ek main dil ke jakhamo ki is
Я в огне ран сердца
Aag mein jalta rahta hu
Продолжаю гореть
Bhid me gham ki tanha chalta rahta hu
В толпе, один со своей печалью, продолжаю идти
Badal ye jafao ka mere sar se nahi chatta
Эта туча твоей жестокости не рассеивается надо мной
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается
Tere bina dil mera ek pal bhi nahi lagta
Без тебя мое сердце не выдержит и мгновения
Aa jaa o harzayi gham mera nahi ghatta.
Вернись, о жестокая, моя печаль не уменьшается.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.