Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
We
stunt
like
a
stunt
man
Yeah,
wir
geben
an
wie
ein
Stuntman
Come
on
321 Drop
it
Komm
schon,
32 1,
lass
es
krachen
그녀의
말솜씨가
심상치
않아
Ihre
Art
zu
reden
ist
ungewöhnlich
사람을
홀리는
게
범상치
않아
Sie
verführt
die
Leute,
das
ist
nicht
normal
소름이
돋아
갖고
Heart
attack
Ich
bekomme
Gänsehaut,
Herzinfarkt
눈만
껌뻑대도
다
헐떡대
Selbst
wenn
sie
nur
blinzelt,
keuchen
alle
나
Shake
baby
shake
baby
shake
Ich
sage,
Baby,
shake,
Baby,
shake
Your
booty
yo
Deinen
Hintern,
yo
Shake
baby
shake
baby
행패
부리고
Shake,
Baby,
shake,
Baby,
ich
will
mich
austoben
싶은
이
밤
초짜는
빠져
Diese
Nacht,
Anfänger
raus
이기려고
기
써봐야
Du
kannst
dich
anstrengen,
um
zu
gewinnen
넌
맨
뒤
난
앞서
Du
bist
ganz
hinten,
ich
bin
vorne
난
몰랐어
Ich
wusste
es
nicht
말도
안
되는
핑계를
넌
대고
있어
Du
redest
dich
mit
unglaublichen
Ausreden
raus
두
눈은
커졌어
이런
여자였어
Meine
Augen
sind
groß
geworden,
so
eine
Frau
war
sie
also
제발
진실만을
말해줘
My
lover
Bitte
sag
mir
nur
die
Wahrheit,
meine
Liebste
넌
뭘
할까
한밤중
Was
machst
du
wohl
mitten
in
der
Nacht?
의심해
볼만해
한
번쯤
Es
ist
verdächtig,
zumindest
einmal
I
want
it
You
want
it
Ich
will
es,
du
willst
es
불안해
못
견디겠어
Ich
bin
so
unruhig,
ich
halte
es
nicht
aus
새빨간
너의
입술
Deine
knallroten
Lippen
내겐
너무
낯설어
그
모습
Sie
sind
mir
so
fremd,
dieser
Anblick
아무래도
반드시
알아야만
하겠어
Ich
muss
es
unbedingt
herausfinden
뻔뻔하게
둘러대지
마요
Rede
dich
nicht
schamlos
heraus
이건
상상
못
할
충격적인
말로
Das
ist
ein
Schock,
mit
unvorstellbaren
Worten
Uh
바로
심장어택
Uh,
direkt
ein
Herzinfarkt
Girl
please
don't
lie
Girl,
bitte
lüg
nicht
Just
tell
me
now
Just
tell
me
now
Sag
es
mir
einfach
jetzt,
sag
es
mir
einfach
jetzt
Uh
내게
심장어택
Uh,
bei
mir
ein
Herzinfarkt
Girl
please
don't
lie
Girl,
bitte
lüg
nicht
Just
say
goodbye
Just
say
goodbye
Sag
einfach
auf
Wiedersehen,
sag
einfach
auf
Wiedersehen
Peep
po
Peep
po
구급차를
불러줘
Piep,
piep,
piep,
piep,
ruf
einen
Krankenwagen
숨도
제대로
못
쉬겠어
Ich
kann
nicht
mal
richtig
atmen
Peep
po
Peep
po
Piep,
piep,
piep,
piep
누가
내
말
좀
들어줘
Hört
mir
jemand
zu?
이대로
가다
정말
죽겠어
Wenn
das
so
weitergeht,
sterbe
ich
noch
번쩍하고
쾅
눈부신
그녀
Ein
Blitz
und
ein
Knall,
die
blendende
Frau
난
그녀를
순진
가련의
대명사로
Ich
hielt
sie
für
den
Inbegriff
von
Unschuld
und
Zartheit
봤어
Aber
anscheinend
nicht,
ich
höre
viele
Gerüchte
근데
아닌가
봐
들리는
말이
많아
Trotzdem
wollte
ich
dir
glauben,
weil
du
그래도
널
믿어
보려
했어
넌
so
schön
bist
예쁘니까
Das
"vielleicht",
von
dem
ich
dachte,
es
wäre
nur
ein
"vielleicht"
설마
했던
그
설마가
In
dem
Moment,
als
es
kein
"vielleicht"
mehr
war
독하디
독하다
흥한
술만
starker,
starker
Alkohol
정체가
뭐야
이
요물
Was
bist
du
wirklich,
du
Dämon?
네가
그
밤의
여왕
아
소름
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
ah,
Gänsehaut
넌
뭘
할까
한밤중
Was
machst
du
wohl
mitten
in
der
Nacht?
의심해
볼만해
한
번쯤
Es
ist
verdächtig,
zumindest
einmal
I
want
it
You
want
it
Ich
will
es,
du
willst
es
복잡해서
미치겠어
Es
ist
so
kompliziert,
ich
werde
verrückt
오늘
밤
말이야
Heute
Nacht,
ich
새빨간
너의
입술
Deine
knallroten
Lippen
내겐
너무
낯설어
그
모습
Sie
sind
mir
so
fremd,
dieser
Anblick
아무래도
반드시
알아야만
하겠어
Ich
muss
es
unbedingt
herausfinden
뻔뻔하게
둘러대지
마요
Rede
dich
nicht
schamlos
heraus
이건
상상
못
할
충격적인
말로
Das
ist
ein
Schock,
mit
unvorstellbaren
Worten
Uh
바로
심장어택
Uh,
direkt
ein
Herzinfarkt
Girl
please
don't
lie
Girl,
bitte
lüg
nicht
Just
tell
me
now
Just
tell
me
now
Sag
es
mir
einfach
jetzt,
sag
es
mir
einfach
jetzt
Uh
내게
심장어택
Uh,
bei
mir
ein
Herzinfarkt
Girl
please
don't
lie
Girl,
bitte
lüg
nicht
Just
say
goodbye
Just
say
goodbye
Sag
einfach
auf
Wiedersehen,
sag
einfach
auf
Wiedersehen
Peep
po
Peep
po
구급차를
불러줘
Piep,
piep,
piep,
piep,
ruf
einen
Krankenwagen
숨도
제대로
못
쉬겠어
Ich
kann
nicht
mal
richtig
atmen
Peep
po
Peep
po
Piep,
piep,
piep,
piep
누가
내
말
좀
들어줘
Hört
mir
jemand
zu?
이대로
가다
정말
죽겠어
Wenn
das
so
weitergeht,
sterbe
ich
noch
Whoa
girl
take
a
look
at
you
Whoa,
Girl,
sieh
dich
an
You're
the
biggest
two
faced
Du
bist
die
größte
Doppelzüngige
Fool
that
I
ever
known
die
ich
je
gekannt
habe
Tricking
everyone
around
you
Du
täuschst
alle
um
dich
herum
Into
thinking
you're
nice
und
lässt
sie
glauben,
du
wärst
nett
You
sure
got
them
good
Du
hast
sie
wirklich
gut
im
Griff
You
got
them
slipping
on
ice
Du
lässt
sie
auf
Eis
ausrutschen
You're
breaking
guys
hearts
Du
brichst
Männerherzen
Left
and
right
links
und
rechts
Giving
a
new
guy
a
heart
attack
und
gibst
jedem
neuen
Typ
einen
Herzinfarkt
You're
nice
on
the
outside
Du
bist
nett
von
außen
But
a
witch
on
the
inside
aber
eine
Hexe
im
Inneren
Someone
please
gimme
CPR
Jemand,
bitte
gib
mir
eine
Herzmassage
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
sterben
뻔뻔하게
둘러대지
마요
Rede
dich
nicht
schamlos
heraus
이건
상상
못
할
충격적인
말로
Das
ist
ein
Schock,
mit
unvorstellbaren
Worten
Uh
바로
심장어택
Uh,
direkt
ein
Herzinfarkt
Girl
please
don't
lie
Girl,
bitte
lüg
nicht
Just
tell
me
now
Just
tell
me
now
Sag
es
mir
einfach
jetzt,
sag
es
mir
einfach
jetzt
Uh
내게
심장어택
Uh,
bei
mir
ein
Herzinfarkt
Girl
please
don't
lie
Girl,
bitte
lüg
nicht
Just
say
goodbye
Just
say
goodbye
Sag
einfach
auf
Wiedersehen,
sag
einfach
auf
Wiedersehen
Peep
po
Peep
po
구급차를
불러줘
Piep,
piep,
piep,
piep,
ruf
einen
Krankenwagen
숨도
제대로
못
쉬겠어
Ich
kann
nicht
mal
richtig
atmen
Peep
po
Peep
po
Piep,
piep,
piep,
piep
누가
내
말
좀
들어줘
Hört
mir
jemand
zu?
이대로
가다
정말
죽겠어
Wenn
das
so
weitergeht,
sterbe
ich
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Berardi, Cihan Guengoer, Jascha Janus Fuchs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.