Paroles et traduction Attica Blues - Talk to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Me
Поговори со мной
Your
talk
is
cheap
but
you
still
can't
afford
this
Твои
слова
ничего
не
стоят,
но
ты
все
равно
не
можешь
себе
этого
позволить
You
talk,
you
talk
when
the
walk,
in
my
walk
Ты
говоришь
и
говоришь,
когда
идешь,
когда
идешь
по
моему
пути
When
you
stalk
me
once,
you
stalk
me
twice
Ты
преследуешь
меня
однажды,
ты
преследуешь
меня
дважды
You
talk,
you
talk,
I
won't
be
so
nice
Ты
говоришь
и
говоришь,
я
не
буду
таким
милым
You
lost
your
class
with
your
acts
in
Moldola
Ты
потеряла
свое
лицо
со
своими
выходками
в
Молдове
You
don't
appreciate
what
you've
got
so
Ты
не
ценишь
то,
что
имеешь,
так
что
Talk
at
my
cost
and
pay
my
price
Говори
за
мой
счет
и
плати
свою
цену
Your
alibis
came
easy
as
vice
Твои
алиби
появляются
так
же
легко,
как
порок
Easier
said
than
done,
take
my
advice
Легче
сказать,
чем
сделать,
послушай
моего
совета
Give
me
something
substantial
Дай
мне
что-нибудь
существенное
Moments
of
pure
bliss
is
difficult
to
dislike
Моменты
чистого
блаженства
трудно
не
любить
But
I've
come
to
this
conclusion
and
livin'
in
this
crucial
illusion
Но
я
пришел
к
такому
выводу,
живя
в
этой
роковой
иллюзии
People
talk
shit
Люди
говорят
гадости
People
spit
when
they
talk
in
my
face,
is
no
joke
Люди
плюются,
когда
говорят
мне
в
лицо,
это
не
шутки
Don't
talk
back
Не
отвечай
Why
would
I
carry
a
conversation
that
has
no
destination
Зачем
мне
продолжать
разговор,
у
которого
нет
цели
Don't
make
sense
В
этом
нет
смысла
When
we
talk,
I
gotta
say,
I'm
ready
to
walk
away
Когда
мы
разговариваем,
я
должен
сказать,
что
готов
уйти
I
can't
stand
the
rhetoric
Я
не
выношу
пустой
болтовни
What's
the
use
in
talking
this
out,
what
you
talking
about
Какой
смысл
это
обсуждать,
о
чем
ты
вообще?
Check
it
out,
we
used
to
chill
in
the
back
of
your
house,
remember
Послушай,
мы
раньше
зависали
у
тебя
на
заднем
дворе,
помнишь?
When
we
made
flags
and
was
passin'
them
out
Когда
мы
делали
флаги
и
раздавали
их
There
wasn't,
many
things
we
wasn't
talking
about
Не
было
и
многих
вещей,
о
которых
мы
бы
не
говорили
Any
problems
that
we
had,
we
was
talking
them
out
Любые
проблемы,
которые
у
нас
были,
мы
решали
No
doubt,
I
used
to
take
you
up,
all
around
town
Без
сомнения,
я
катался
с
тобой
по
всему
городу
Take
you
where
you
wanna
go,
just
spin
him
a
pound
Вез
тебя,
куда
ты
хотела,
просто
дай
мне
фунт
But
it
was
cool
so,
my
dog
like
Cujo
Но
это
было
круто,
мой
пес,
как
Куджо
Anything
I
had,
you
know,
was
yours
for
sure
Все,
что
у
меня
было,
ты
же
знаешь,
было
твоим,
конечно
We
used
to
chill
in
Amsterdam,
smoking
illegal
Мы
зависали
в
Амстердаме,
курили
травку
In
the
Paradiso,
chillin'
with
Riko
В
Парадизо,
тусовались
с
Рико
Hours
later,
I
was
grabbing
your
coat
Несколько
часов
спустя
я
хватал
твою
куртку
Nab
back
to
the
crib
for
a
midnight
stroke
Возвращался
домой
для
полуночного
перепихона
It
was
more
than
a
young
man
sowing
his
oats
Это
было
больше,
чем
просто
молодой
парень,
сеющий
овес
There
was
many
dawgs
that
your
ass
used
to
provoke
Было
много
кобелей,
которых
ты
провоцировала
That
made
me
sort
of
wonder
'til
I
almost
choked
Это
заставляло
меня
задумываться,
пока
я
чуть
не
задохнулся
Can
I
make
it
a
bad
thing,
it
was
murder
she
wrote
Могу
ли
я
назвать
это
плохим,
ведь
это
было
убийство,
о
котором
она
написала
Had
me
driftin'
on
the
coast,
was
goin'
loco
Я
был
словно
потерянным
на
побережье,
сходил
с
ума
Something
like
space
ghost,
goin'
coast
to
coast
Как
будто
космический
призрак,
путешествующий
от
побережья
до
побережья
'Cos
the
only
thing
I
wanted
to
do
was
get
close
Потому
что
единственное,
чего
я
хотел,
это
быть
ближе
And
you
wouldn't
even
talk
to
me
А
ты
даже
не
хотела
со
мной
разговаривать
C'mon,
c'mon,
talk
this
out,
talk
this
out
Давай,
давай,
давай
поговорим
об
этом,
поговорим
об
этом
Don't
turn
your
back
on
me
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Turn
around
slowly
Повернись
медленно
Silence
is
binding
me
Тишина
сковывает
меня
Why
won't
you
talk
to
me
Почему
ты
не
хочешь
со
мной
разговаривать?
Don't
turn
your
back
on
me
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Turn
around
slowly
Повернись
медленно
Silence
is
binding
me
Тишина
сковывает
меня
Why
won't
you
talk
to
me
Почему
ты
не
хочешь
со
мной
разговаривать?
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daystar Peterson, Dimitri Leslie Roger, Samuel David Jimenez, Gabriel Tavarez, Barrington Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.