Attica Blues - Talk to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attica Blues - Talk to Me




Talk to Me
Поговори со мной
Your talk is cheap but you still can't afford this
Твои слова ничего не стоят, но ты все равно не можешь себе этого позволить
You talk, you talk when the walk, in my walk
Ты говоришь и говоришь, когда идешь, когда идешь по моему пути
When you stalk me once, you stalk me twice
Ты преследуешь меня однажды, ты преследуешь меня дважды
You talk, you talk, I won't be so nice
Ты говоришь и говоришь, я не буду таким милым
You lost your class with your acts in Moldola
Ты потеряла свое лицо со своими выходками в Молдове
You don't appreciate what you've got so
Ты не ценишь то, что имеешь, так что
Talk at my cost and pay my price
Говори за мой счет и плати свою цену
Your alibis came easy as vice
Твои алиби появляются так же легко, как порок
Easier said than done, take my advice
Легче сказать, чем сделать, послушай моего совета
Give me something substantial
Дай мне что-нибудь существенное
Moments of pure bliss is difficult to dislike
Моменты чистого блаженства трудно не любить
But I've come to this conclusion and livin' in this crucial illusion
Но я пришел к такому выводу, живя в этой роковой иллюзии
People talk shit
Люди говорят гадости
People spit when they talk in my face, is no joke
Люди плюются, когда говорят мне в лицо, это не шутки
Don't talk back
Не отвечай
Why would I carry a conversation that has no destination
Зачем мне продолжать разговор, у которого нет цели
Don't make sense
В этом нет смысла
When we talk, I gotta say, I'm ready to walk away
Когда мы разговариваем, я должен сказать, что готов уйти
I can't stand the rhetoric
Я не выношу пустой болтовни
What's the use in talking this out, what you talking about
Какой смысл это обсуждать, о чем ты вообще?
Check it out, we used to chill in the back of your house, remember
Послушай, мы раньше зависали у тебя на заднем дворе, помнишь?
When we made flags and was passin' them out
Когда мы делали флаги и раздавали их
There wasn't, many things we wasn't talking about
Не было и многих вещей, о которых мы бы не говорили
Any problems that we had, we was talking them out
Любые проблемы, которые у нас были, мы решали
No doubt, I used to take you up, all around town
Без сомнения, я катался с тобой по всему городу
Take you where you wanna go, just spin him a pound
Вез тебя, куда ты хотела, просто дай мне фунт
But it was cool so, my dog like Cujo
Но это было круто, мой пес, как Куджо
Anything I had, you know, was yours for sure
Все, что у меня было, ты же знаешь, было твоим, конечно
We used to chill in Amsterdam, smoking illegal
Мы зависали в Амстердаме, курили травку
In the Paradiso, chillin' with Riko
В Парадизо, тусовались с Рико
Hours later, I was grabbing your coat
Несколько часов спустя я хватал твою куртку
Nab back to the crib for a midnight stroke
Возвращался домой для полуночного перепихона
It was more than a young man sowing his oats
Это было больше, чем просто молодой парень, сеющий овес
There was many dawgs that your ass used to provoke
Было много кобелей, которых ты провоцировала
That made me sort of wonder 'til I almost choked
Это заставляло меня задумываться, пока я чуть не задохнулся
Can I make it a bad thing, it was murder she wrote
Могу ли я назвать это плохим, ведь это было убийство, о котором она написала
Had me driftin' on the coast, was goin' loco
Я был словно потерянным на побережье, сходил с ума
Something like space ghost, goin' coast to coast
Как будто космический призрак, путешествующий от побережья до побережья
'Cos the only thing I wanted to do was get close
Потому что единственное, чего я хотел, это быть ближе
And you wouldn't even talk to me
А ты даже не хотела со мной разговаривать
C'mon, c'mon, talk this out, talk this out
Давай, давай, давай поговорим об этом, поговорим об этом
Don't turn your back on me
Не поворачивайся ко мне спиной
Turn around slowly
Повернись медленно
Silence is binding me
Тишина сковывает меня
Why won't you talk to me
Почему ты не хочешь со мной разговаривать?
Don't turn your back on me
Не поворачивайся ко мне спиной
Turn around slowly
Повернись медленно
Silence is binding me
Тишина сковывает меня
Why won't you talk to me
Почему ты не хочешь со мной разговаривать?
Talk to me
Поговори со мной
Talk to me
Поговори со мной
Talk to me
Поговори со мной





Writer(s): Daystar Peterson, Dimitri Leslie Roger, Samuel David Jimenez, Gabriel Tavarez, Barrington Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.