Attila - Timebomb - traduction des paroles en allemand

Timebomb - Attilatraduction en allemand




Timebomb
Zeitbombe
Anxiety crippling my mind
Angst lähmt meinen Verstand
All the pressure on my spine
Der ganze Druck auf meinem Rücken
All I ever feel is tick tick
Alles was ich fühle ist tick tick
Time bomb
Zeitbombe
Now all the demons in my head
Jetzt lassen all die Dämonen in meinem Kopf
Make me wish that I was dead
Mich wünschen, ich wär tot
All ever hear is tick tick
Alles was ich höre ist tick tick
Time bomb
Zeitbombe
Time bomb
Zeitbombe
Time bomb
Zeitbombe
Anxiety crippling my mind
Angst lähmt meinen Verstand
All the pressure on my spine
Der ganze Druck auf meinem Rücken
All I ever feel is tick tick
Alles was ich fühle ist tick tick
Time bomb
Zeitbombe
All the demons in my head
All die Dämonen in meinem Kopf
Make me wish that I was dead
Lassen mich wünschen, ich wär tot
All ever hear is tick tick
Alles was ich höre ist tick tick
Time bomb
Zeitbombe
Take it back
Nimm's zurück
Do you wish that you could take it back
Wünschst du, du könntest es zurücknehmen?
If you had a second chance
Hättest du eine zweite Chance
Would you write a different chapter
Würdest du ein anderes Kapitel umschreiben
Rolling in a raptor, lying like an actor
Durch die Gegend rasend wie ein Raptor, lügend wie ein Schauspieler
Putting up a front, you're appealing to the masses
Tue nur so, um die Massen zu beeindrucken
Now you know what it feels to be alone
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, allein zu sein
No one's buying up your bullshit shut it down go home
Kauft keiner deinen Mist mehr, mach' zu und geh heim
Now you're left in the dust legacy turned to rust nothing
Jetzt bist du abgehängt, Erbe verrostet, nichts
Left you're a low life scumbag
Übrig, du lebst nur noch im Dreck, du Abschaum
Don't tell me that I'm wrong
Sag mir nicht, dass ich falsch lieg
You've been here all along
Du warst die ganze Zeit hier
Don't you tell me I'm not
Sag mir nicht, dass ich es nicht bin
Ticking like a time bomb in my head
Ticke wie eine Zeitbombe in meinem Kopf
Holding the grenade, you pulled the pin
Halte die Granate, du hast den Stift gezogen
It will be over when it counts down
Es wird vorbei sein, wenn der Countdown endet
Guess I'll never find a way out
Glaub, ich finde nie einen Ausweg
Time bomb
Zeitbombe
Time bomb
Zeitbombe
Passive why you always passive
Passiv - warum bist du immer passiv?
Livin' in the past now don't be such an asshole
Lebst in der Vergangenheit, sei kein solches Arschloch
Not a good look, why you always so shook
Steht dir gar nicht, warum bist du immer so eingeschüchtert?
Yo I never did you wrong don't get it all wrong yeah
Yo, ich tat dir nie was, leg nicht alles falsch aus, yeah
All the times that I put you in the limelight
Alle Male, die ich dich ins Rampenlicht stellte
And you scream and you yell like a cat fight
Und du schreist und brüllst wie bei 'ner Katzenschlacht
Then we fight and make up and you gaslight
Dann kämpfen wir und vertragen uns und du missbrauchst mich psychisch
What's it gonna be for the last time?
Was wird es diesmal sein, zum letzten Mal?
Don't tell me that I'm wrong
Sag mir nicht, dass ich falsch lieg
You've been here all along
Du warst die ganze Zeit hier
Don't you tell me I'm not
Sag mir nicht, dass ich es nicht bin
Ticking like a time bomb in my head
Ticke wie eine Zeitbombe in meinem Kopf
Holding the grenade you pulled the pin
Halte die Granate, du hast den Stift gezogen
It will be over when it counts down
Es wird vorbei sein, wenn der Countdown endet
Guess I'll never find a way out
Glaub, ich finde nie einen Ausweg
Time bomb (hey)
Zeitbombe (hey)
Anxiety crippling my mind
Angst lähmt meinen Verstand
All the pressure on my spine
Der ganze Druck auf meinem Rücken
All I ever feel is tick tick
Alles was ich fühle ist tick tick
Time bomb
Zeitbombe
All the demons in my head
All die Dämonen in meinem Kopf
Make me wish that I was dead
Lassen mich wünschen, ich wär tot
All ever hear is tick tick
Alles was ich höre ist tick tick
Time bomb
Zeitbombe
Time bomb
Zeitbombe
Ticking like a time bomb in my head
Ticke wie eine Zeitbombe in meinem Kopf
Holding the grenade, you pulled the pin
Halte die Granate, du hast den Stift gezogen
It will be over when it counts down
Es wird vorbei sein, wenn der Countdown endet
Guess I'll never find a way out
Glaub, ich finde nie einen Ausweg
Ticking like a time bomb in my head
Ticke wie eine Zeitbombe in meinem Kopf
Holding the grenade, you pulled the pin
Halte die Granate, du hast den Stift gezogen
It will be over when it counts down
Es wird vorbei sein, wenn der Countdown endet
Guess I'll never find a way out
Glaub, ich finde nie einen Ausweg
Time bomb
Zeitbombe





Writer(s): Christopher Jay Linck, Curtis Steve Martin, Derek Tyler Carter, Christopher Joseph Fronzak, Kalan Blehm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.