Paroles et traduction Attila - Rose e Ombrelli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose e Ombrelli
Roses and Umbrellas
Dove
sei
andata
Where
did
you
go
Sta
festa
non
è
mai
iniziata
This
party
never
started
Sembra
un
ingorgo
in
autostrada
It
feels
like
a
traffic
jam
on
the
freeway
La
musica
la
musica
è
quella
sbagliata
ohh
The
music
the
music
is
the
wrong
music
ohh
Compra
un
biglietto
solo
andata
Buy
a
one-way
ticket
Così
mi
porti
via
da
qui
che
So
you
can
take
me
away
from
here
Se
ridere
ci
allunga
la
vita
If
laughing
makes
us
live
longer
Noi
non
moriremo
mai
We
will
never
die
Facciamo
finta
di
essere
tristi
Let's
pretend
to
be
sad
Facciamo
finta
di
collezionare
dischi
Let's
pretend
to
collect
records
Andiamo
dai
cinesi
a
mangiare
sushi
Let's
go
eat
sushi
at
the
Chinese
L'hanno
inventato
loro
cosa
ne
capisci
They
invented
it,
so
what
do
you
know
Perché
sei
presa
male
Why
are
you
so
down
Io
faccio
per
parlare
I
try
to
talk
E
dico
le
stesse
cose
sono
tipo
il
canale
And
I
say
the
same
things
I'm
like
the
channel
Del
telegiornale
Of
the
news
Non
mi
va
di
fare
niente
Don't
feel
like
doing
anything
Fallo
anche
tu
resta
qui
con
me
Do
it
too,
stay
here
with
me
Ti
porto
dove
i
bangla
mettono
gli
ombrelli
I'll
take
you
where
the
Bangladeshis
put
umbrellas
E
li
trasformano
in
Rose
And
transform
them
into
roses
Voglio
solo
cazzeggiare
I
just
want
to
hang
out
Contiamo
le
scie
chimiche
Let's
count
the
chemtrails
Foto
da
ripostare
a
letto
quanto
ci
pare
Pictures
to
repost
in
bed
whenever
we
like
Ma
a
quanto
pare
But
apparently
Ho
fatto
una
cazzata
I
screwed
up
E
quindi
è
tutto
normale
And
so
it's
all
normal
Il
vento
sta
cambiando
direzione
The
wind
is
changing
direction
Dove
ti
piacerebbe
andare
Where
would
you
like
to
go
Io
penso
sempre
sono
al
mare
I
always
think
I'm
at
the
sea
Rosato
fresco
ricci
di
mare
Cold
rosé,
sea
urchins
Non
sono
a
corto
di
immaginazione
I'm
not
short
on
imagination
È
che
non
ho
voglia
It's
just
that
I
don't
want
to
Metto
su
un
vinile
dell'apache
Don
dada
I
put
on
a
record
by
Apache
Don
dada
Che
mi
ricorda
tutte
le
dance
hall
pirata
That
reminds
me
of
all
the
pirate
dance
halls
Ogni
estate
una
serata
Every
summer,
one
night
La
musica
la
musica
va
ringraziata
ohhh
The
music
the
music
deserves
to
be
thanked
ohhh
Ora
in
che
Target
ti
riconosci
Now
which
Target
do
you
relate
to
Sponsorizziamoci
un
venerdì
che
Let's
sponsor
ourselves
on
a
Friday
E
M'hanno
fatto
odiare
Bukowski
And
they
made
me
hate
Bukowski
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastiano Lo Iacono, Pietro Basso, Davide Musca, Roberto Mennuti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.