Attwenger - Tour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Attwenger - Tour




Tour
Турне
Sechs dog hamma gred über des wohin ma foan.
Шесть дней мы говорили о том, куда поедем.
Sechs dog und daun samma owa gfoan so wie ma woan.
Шесть дней, а потом поехали такими, какие мы есть.
Sechs dog woama weg, mir kummt voa, des woa länger.
Шесть дней в пути, мне кажется, это было дольше.
Sechs dog und ka zeit ghobt zum umanaundahänga.
Шесть дней и ни минуты, чтобы расслабиться.
Sechs dog autobahn, weiße streifen, greana raund
Шесть дней автобан, белые полосы, зеленая обочина.
Sechs dog und du wast ned wos is mit dein vastaund.
Шесть дней, и ты не знаешь, что с твоим рассудком.
Sechs dog und du wast ned wie weit samma danebn
Шесть дней, и ты не знаешь, насколько мы далеки.
Sechs dog und du frogst di, vo wos de do ois lebm.
Шесть дней, и ты спрашиваешь себя, чем они все живут.
Sechs god autos, leid, essn, göd, heisa, bam
Шесть дней: машины, люди, еда, деньги, дома, бац.
Sechs dog und du denkst da oft, des glaub i scho i dram
Шесть дней, и ты часто думаешь, что это сон.
Sechs dog, ned dessöwe . und überoi wos neichs
Шесть дней, не то же самое... и везде что-то новое.
Sechs dog und du wasd das du do da nirgends bleibst.
Шесть дней, и ты знаешь, что нигде не останешься.
Sechs dog sochn segn, sochn sogn, sochn mochn
Шесть дней: видеть вещи, говорить вещи, делать вещи.
Sechs dog, de ma vorkuma san ois wiea 3 wochn
Шесть дней, которые кажутся тремя неделями.
Sechs dog und des sochn de du siagst de san verschiedn
Шесть дней, и те, кого ты видишь, все разные.
Sechs dog . a poa sochn, die kumman imma wieder
Шесть дней... некоторые вещи повторяются снова и снова.
Sechs dog und mia kummt voa, de sand im überschall vagaunga, und du kaunst goanimma sogn, he oida wie isn des jetzt gaunga. Wo ma gestan wieder woan, i was ned samma do scho gwesen, oda woa des gaunz wo aundas und mia haum des nur vagessn. Oda bist da sicha das ma do scho früher amoi woan und kaunst da vorstön wie de Leid sogn, ned scho wieder de zwoa Narrn. Und der ane spüt des Zeigl und der aundere de Ziag und nu ana foat mit owa der red oiwei so schirch!
Шесть дней, и мне кажется, они пролетели на сверхзвуковой скорости, и ты даже не можешь сказать, эй, старик, как это вообще произошло? Где мы были вчера, я не знаю, мы там уже были, или это было совсем другое место, и мы просто забыли? Или ты уверен, что мы там уже были раньше, и можешь представить, как люди говорят: "Не опять эти два дурака". И один играет на этой штуке, а другой на той, а еще один едет с нами, но он всегда такой зануда!
Sechs dog tausend Leid, jeden tog a neiche stod
Шесть дней, тысячи людей, каждый день новый город.
Sechs dog jeder schaut wosa söwa davo hot
Шесть дней, каждый смотрит, что он сам с этого поимеет.
Sechs dog jedn dog auf da bühne jede nacht
Шесть дней, каждый день на сцене, каждую ночь.
Sechs dog jede nocht hauma ned dessöwe gmocht
Шесть дней, каждую ночь мы делали что-то другое.
Sechs dog haumma unsa musi oiwei aundas gspüt,
Шесть дней мы играли нашу музыку по-разному.
Sechs dog und de Leid sand amoi ruhig gwen, amoi wüt
Шесть дней, и люди были то спокойны, то взбешены.
Sechs dog jede nocht, hamma gspüt, hamma gsunga
Шесть дней, каждую ночь мы играли, мы пели.
Sechs dog hamma tratscht, hamma tschickt, hamma trunga
Шесть дней мы болтали, шутили, пили.
Sechs dog irgendwaun in da nocht in a Hotel
Шесть дней, когда-то ночью в отеле.
Sechs god . sovü sochn und de zeit vageht so schnö
Шесть дней... столько всего, и время летит так быстро.
Sechs dog hamma gspüt, hamma gschlofn, samma gfoan
Шесть дней мы играли, спали, ехали.
Sechs dog hamma braucht bis ma gwusst haum, wo ma woan
Шесть дней нам понадобилось, чтобы понять, где мы находимся.
Sechs dog unterwegs irgendwo san ka zeit
Шесть дней в пути где-то без времени.
Sechs dog wauns vorbei is daun saunds wieder vorbei
Шесть дней, когда это заканчивается, тогда это снова заканчивается.
Sechs dog hot des dauert und daun woama wieder do
Шесть дней это длилось, и потом мы снова были там.
Sechs dog wirds no dauern und daun hauma wieder oo
Шесть дней еще пройдет, и потом мы снова закончим.
Haminejama ...?? ... undeswoauieftaogn .?? . uahuieftahea (WTF!?)
Haminejama ...?? ... undeswoauieftaogn .?? . uahuieftahea (Что за хрень!?)
Und ana singt und ana spüt und ana is a weng vaküht.
И один поет, и один играет, и один немного простужен.
Und ana spinnt und ana schaut und ana foat aus seiner Haut.
И один чудит, и один смотрит, и один выходит из себя.
Du bist do obm, gspiast a haufn leid de schaun da zua
Ты там наверху, чувствуешь кучу людей, которые смотрят на тебя.
Owa es geht ned um di söwa oda um die musi nur
Но дело не только в тебе самом или только в музыке.
Es geht mehr um des wos doda rundherum passiert
Речь идет гораздо больше о том, что происходит вокруг.
Und wos aus dem wos do passiert nochand wirkli no ois wiad.
И о том, что из того, что там происходит, потом действительно что-то получится.





Writer(s): Hans Peter Falkner, Markus Binder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.