Atupa feat. Feliu Ventura - Poble (feat. Feliu Ventura) - traduction des paroles en allemand

Poble (feat. Feliu Ventura) - Feliu Ventura , Atupa traduction en allemand




Poble (feat. Feliu Ventura)
Heimat (feat. Feliu Ventura)
Amb ràbia continguda
Mit unterdrückter Wut
Suor de cada dia som
Schweiß eines jeden Tages sind wir
Barques perdudes navegant a la deriva
Verlorene Boote, die treiben
D'on tot s'enyore, allò que érem
Wo man alles vermisst, das, was wir waren
La vida a cegues
Das Leben blindlings
Va enuvolant sentiments i paraules
Bewölkt Gefühle und Worte
Que ací em pariren ací estic
Wo ich geboren wurde, hier bin ich
I resistint
Und leiste Widerstand
Construint relacions entre generacions
Beziehungen zwischen Generationen aufbauend
Estimant el que som
Liebend, was wir sind
Ací em pariren ací estic
Wo ich geboren wurde, hier bin ich
On esforç i desig
Wo Anstrengung und Wunsch
Ens demostra que canviar-ho tot amb el que tenim prop
Uns zeigen, dass alles zu ändern, mit dem, was uns nahe ist
és el nostre camí
unser Weg ist
D'on la gent s'arregla en anar a la capital
Von wo die Leute sich herausputzen, um in die Hauptstadt zu fahren
I s'encisa amb les façanes, els carrers i els teulats
Und sich von den Fassaden, den Straßen und Dächern verzaubern lassen
D'on recorde els passos
Von wo ich mich an die Schritte erinnere
De l'avi levitant
Des schwebenden Großvaters
Sobre un mar d'ones de sorra ensenyant que era al camp
Über einem Meer aus Sandwellen, zeigend, dass er auf dem Feld war
Parcs i places vessant infància activa
Parks und Plätze voller aktiver Kindheit
El meu poble és vida
Meine Heimat ist Leben
Al somriure de cada veïna
Im Lächeln jeder Nachbarin
A l'esperança de fer cada dia
In der Hoffnung, jeden Tag zu schaffen
Força adormida torne en hora tempestiva
Schlummernde Kraft kehrt in stürmischer Stunde zurück
Fent brollar amb les mans un nou present per demà
Mit den Händen eine neue Gegenwart für morgen entspringen lassend
Poble!
Heimat!
Refer l'origen a cada passa
Den Ursprung bei jedem Schritt neu erschaffen
Canviar i crèixer
Sich ändern und wachsen
Seguint el vincle a la gent que estime
Der Verbindung zu den Menschen folgend, die ich liebe
Torne
Ich kehre zurück
Del meu viatge amb allò que he après
Von meiner Reise mit dem, was ich gelernt habe
Retrobe
Ich finde wieder
Tot allò que ens fa ser fa ser
All das, was uns ausmacht, uns sein lässt
Poble!
Heimat!
Refer l'origen a cada passa
Den Ursprung bei jedem Schritt neu erschaffen
Canviar i crèixer
Sich ändern und wachsen
Seguint el vincle a la gent que estime
Der Verbindung zu den Menschen folgend, die ich liebe
Torne
Ich kehre zurück
Del meu viatge amb allò que he après
Von meiner Reise mit dem, was ich gelernt habe
Retrobe
Ich finde wieder
Tot allò que ens fa ser fa ser
All das, was uns ausmacht, uns sein lässt
Era el temps de ser infant
Es war die Zeit, Kind zu sein
Els ulls clucs al món de fora
Die Augen verschlossen vor der Welt draußen
I tot i tindre un cos menut
Und obwohl ich einen kleinen Körper hatte
Ja voler canviar on era
Wollte ich schon ändern, wo ich war
Si amenaçava el fum la queixa
Wenn der Rauch die Klage bedrohte
Era amagar el tabac als pares
War es, den Tabak vor den Eltern zu verstecken
A la llar de la inocència
Im Heim der Unschuld
Aquell era el meu poble
Das war meine Heimat
I em vaig fer gran, obrint els ulls a una ciutat
Und ich wurde erwachsen, öffnete die Augen für eine Stadt
De veïns alienats cors pavimentats
Von entfremdeten Nachbarn, gepflasterten Herzen
Que enyora quan sols era un poble
Die sich danach sehnt, als sie nur ein Dorf war
Jo vaig buscar les boques dels companys
Ich suchte die Münder der Gefährten
Per la conversa plaent i rebel
Für das angenehme und rebellische Gespräch
I vaig trencar les barreres del ser amb el sexe
Und ich durchbrach die Barrieren des Seins mit dem Sex
Sentint-me ple
Fühlte mich erfüllt
Vaig vore un poble més enllà
Ich sah ein Volk dahinter
és un país que ha de ser explicat
Es ist ein Land, das erklärt werden muss
Valents i valentes
Mutige Männer und Frauen
Ponts cremats, lligams trencats
Verbrannte Brücken, zerbrochene Bande
He travessat del nord al sud
Ich habe es von Nord nach Süd durchquert
I he fet amb les meues mans
Und habe mit meinen Händen gemacht
Cançons de canvi i futur
Lieder des Wandels und der Zukunft
Que aquestes mans volen tocar
Die diese Hände berühren wollen
Fins i tot he vist que no sóc més d'enlloc que del meu cos
Ich habe sogar gesehen, dass ich nirgendwo anders hingehöre als zu meinem Körper
Allò que amb ell he fet, he omplert d'amor, em fa d'on són
Was ich mit ihm getan habe, mit Liebe erfüllt habe, macht aus, woher ich bin
I és per això
Und deshalb
Que vull fer del món un poble millor
Will ich die Welt zu einer besseren Gemeinschaft machen
A cada passa a cada acció
Bei jedem Schritt, bei jeder Handlung
El meu país, la meua ciutat
Mein Land, meine Stadt
La meua llar, el meu cos
Mein Zuhause, mein Körper
Poble!
Heimat!
Refer l'origen a cada passa
Den Ursprung bei jedem Schritt neu erschaffen
Canviar i crèixer
Sich ändern und wachsen
Seguint el vincle a la gent que estime
Der Verbindung zu den Menschen folgend, die ich liebe
Torne
Ich kehre zurück
Del meu viatge amb allò que he après
Von meiner Reise mit dem, was ich gelernt habe
Retrobe
Ich finde wieder
Tot allò que ens fa ser fa ser
All das, was uns ausmacht, uns sein lässt
Poble!
Heimat!
Refer l'origen a cada passa
Den Ursprung bei jedem Schritt neu erschaffen
Canviar i crèixer
Sich ändern und wachsen
Seguint el vincle a la gent que estime
Der Verbindung zu den Menschen folgend, die ich liebe
Torne
Ich kehre zurück
Del meu viatge amb allò que he après
Von meiner Reise mit dem, was ich gelernt habe
Retrobe
Ich finde wieder
Tot allò que ens fa ser fa ser
All das, was uns ausmacht, uns sein lässt
Estar omplerts d'oxigen
Mit Sauerstoff erfüllt sein
Per més que passe el temps
Auch wenn die Zeit vergeht
Sentir la nostàlgia
Die Nostalgie spüren
De les primeres vegades
Der ersten Male
Va ser allí on plantarem les nostres arrels
Dort war es, wo wir unsere Wurzeln pflanzten
Seguim amb l'esperança de que mai les oblidarem
Wir bewahren die Hoffnung, dass wir sie niemals vergessen werden
I pel temps i la distància
Und trotz Zeit und Distanz
I pels cops que es peguen al llarg dels anys
Und trotz der Schläge, die man im Laufe der Jahre erleidet
La nostra infància, l'adolescència
Unsere Kindheit, die Jugend
On el sentiment es fa més fort que mai
Wo das Gefühl stärker denn je wird
Ser conscients de deixar un lloc millor per aquell món que és on vam crèixer
Uns bewusst sein, einen besseren Ort für jene Welt zu hinterlassen, in der wir aufwuchsen
Ser conscients de que el poble som tots i totes
Uns bewusst sein, dass die Gemeinschaft wir alle sind
Que el poble és nostre
Dass die Gemeinschaft unser ist
No canvia el meu amor
Meine Liebe ändert sich nicht
Encara que estiga lluny
Auch wenn ich fern bin
Ni el record ni el dolor
Weder die Erinnerung noch der Schmerz
De la meua gent i el meu poble
Meiner Leute und meiner Heimat
El que va canviar ahir
Was sich gestern geändert hat
Haurà de canviar demà
Wird sich morgen ändern müssen
Així com canvie jo
So wie ich mich ändere
Lluny del meu poble estimat
Fern von meiner geliebten Heimat
Poble!
Heimat!
Refer l'origen a cada passa
Den Ursprung bei jedem Schritt neu erschaffen
Canviar i crèixer
Sich ändern und wachsen
Seguint el vincle a la gent que estime
Der Verbindung zu den Menschen folgend, die ich liebe
Torne
Ich kehre zurück
Del meu viatge amb allò que he après
Von meiner Reise mit dem, was ich gelernt habe
Retrobe
Ich finde wieder
Tot allò que ens fa ser fa ser
All das, was uns ausmacht, uns sein lässt
Poble!
Heimat!
Refer l'origen a cada passa
Den Ursprung bei jedem Schritt neu erschaffen
Canviar i crèixer
Sich ändern und wachsen
Seguint el vincle a la gent que estime
Der Verbindung zu den Menschen folgend, die ich liebe
Torne
Ich kehre zurück
Del meu viatge amb allò que he après
Von meiner Reise mit dem, was ich gelernt habe
Retrobe
Ich finde wieder
Tot allò que ens fa ser fa ser
All das, was uns ausmacht, uns sein lässt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.