Atupa feat. Feliu Ventura - Poble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atupa feat. Feliu Ventura - Poble




Poble
Деревня
Amb ràbia continguda, suor de cada dia
Со сдерживаемой яростью, с потом каждого дня
Som barques perdudes navegant a la deriva
Мы как потерянные лодки, дрейфующие по течению
D'on tots enyoren allò que érem, la vida a cegues
Откуда все тоскуют по тому, чем мы были, по жизни вслепую
Va ennuvolant sentiments i paraules
Заволакивая чувства и слова
Que ací em pariren ací estic, I resistim
Здесь я родился, здесь я есть, и мы сопротивляемся
Construint relacions entre generacions, estimant el que som
Выстраивая отношения между поколениями, любя то, что мы есть
Ací em pariren ací estic, on esforç i desig
Здесь я родился, здесь я есть, где усилия и стремления
Ens demostra que canviar-ho tot amb el que tenim prop és el nostre camí
Показывает нам, что изменить всё с тем, что у нас есть рядом, это наш путь
D'on, la gent s'arregla en anar a la capital i s'encisa amb les façanes els carrers i els teulats
Откуда люди прихорашиваются, отправляясь в столицу, и очаровываются фасадами, улицами и крышами
D'on recorde els passos de l'avi levitant sobre un mar d'ones de sorra ensenyant que era el camp
Откуда я помню шаги деда, парящего над морем песчаных волн, показывающего, что такое поле
Places i parcs vessant infància activa
Площади и парки, источающие детскую энергию
El meu poble és vida, al somriure de cada veïna
Моя деревня это жизнь, в улыбке каждой соседки
A l'esperança de fer cada dia
В надежде делать каждый день
Força adormida torna en hora tempestiva
Дремлющая сила возвращается в бурный час
Fent brollar amb les mans un nou present per demà
Создавая руками новый подарок для завтрашнего дня
Poble. Refer l'origen a cada passa
Деревня. Вспоминать о своих корнях на каждом шагу
Canviar i créixer
Меняться и расти
Seguint el vincle amb la gent que estime
Следуя связи с людьми, которых я люблю
Torne del meu viatge amb allò que he aprés
Возвращаюсь из своего путешествия с тем, чему я научился
Retrobe tot allò que ens fa ser, fa ser
Нахожу всё то, что делает нас теми, кто мы есть, делает нас
Poble. Refer l'origen a cada passa
Деревня. Вспоминать о своих корнях на каждом шагу
Canviar i créixer
Меняться и расти
Seguint el vincle amb la gent que estime
Следуя связи с людьми, которых я люблю
Torne del meu viatge amb allò que he aprés
Возвращаюсь из своего путешествия с тем, чему я научился
Retrobe tot allò que ens fa ser, fa ser
Нахожу всё то, что делает нас теми, кто мы есть, делает нас
Era el temps de ser infant
Это было время быть ребенком
Els ulls clucs al món de fora i
Глаза закрыты от внешнего мира, и
Tot i tindre un cos menut
Несмотря на хрупкое тело
Ja voler canviar on era
Уже хотелось изменить то, где я был
Si amenaçava el fum, la queixa
Если угрожал дым, то жалоба
Era amagar el tabac als pares
Была в том, чтобы спрятать табак от родителей
A la llar de la innocència
В доме невинности
Aquell, era el meu poble
Та, это была моя деревня
I em vaig fer gran
И я вырос
Obrint els ulls a una ciutat
Открыв глаза в городе
De veïns alienats, cors pavimentats
С отчужденными соседями, с сердцами, забитыми как тротуар
I que enyora quan sols era un poble
И который тоскует по тем временам, когда был просто деревней
Jo vaig buscar les boques dels companys
Я искал уст своих товарищей
Per la conversa plaent i rebel
Для приятных и бунтарских бесед
I vaig trencar les barreres del ser
И разрушал барьеры бытия
Amb el sexe, sentint-me ple
С сексом, чувствуя себя наполненным
Vaig vore un poble més enllà
Я увидел деревню за пределами
És un país que ha de ser explicat
Это страна, о которой нужно рассказать
De meninfots, valents i valentes
О мальчишках, храбрых и отважных
Ponts cremats, lligams trencats
О сожженных мостах, разорванных связях
L'he travessat del nord al sud
Я прошел ее с севера на юг
I li he fet amb les meues mans
И создал для нее своими руками
Cançons de canvi i futur
Песни перемен и будущего
Que aquestes mans volen tocar
Которые эти руки хотят коснуться
Fins i tot, he vist que no
В конце концов, я понял, что нет
Sóc més d'enlloc que del meu cos
Я не более чем от моего тела
Allò que amb ell he fet omplert d'amor
То, что я сделал с ним, наполненное любовью
Em fa d'on sóc i és per això
Делает меня тем, кто я есть, и именно поэтому
Que vull fer del món un poble millor
Я хочу сделать мир лучше
A cada passa, a cada acció
С каждым шагом, с каждым действием
Al meu país, la meua ciutat
В моей стране, в моем городе
La meua llar, el meu cos
В моем доме, в моем теле
Poble. Refer l'origen a cada passa
Деревня. Вспоминать о своих корнях на каждом шагу
Canviar i créixer seguint el vincle amb la gent que estime
Меняться и расти, следуя связи с людьми, которых я люблю
Torne del meu viatge amb allò que he aprés
Возвращаюсь из своего путешествия с тем, чему я научился
Retrobe tot allò que ens fa ser, fa ser
Нахожу всё то, что делает нас теми, кто мы есть, делает нас
Poble. Refer l'origen a cada passa
Деревня. Вспоминать о своих корнях на каждом шагу
Canviar i créixer
Меняться и расти
Seguint el vincle amb la gent que estime
Следуя связи с людьми, которых я люблю
Torne del meu viatge amb allò que he aprés
Возвращаюсь из своего путешествия с тем, чему я научился
Retrobe tot allò que ens fa ser, fa ser
Нахожу всё то, что делает нас теми, кто мы есть, делает нас
Estar plens d'oxigen, per més que passe el temps
Быть наполненными кислородом, несмотря на течение времени
Sentir la nostàlgia, de les primeres vegades
Чувствовать ностальгию по первым разам
Va ser allí, on plantàrem les nostres arrels
Именно там мы пустили свои корни
Seguim amb l'esperança de que mai les oblidarem
Мы продолжаем надеяться, что никогда их не забудем
Ni pel temps, ni la distància
Ни из-за времени, ни из-за расстояния
Ni pels colps que ens peguen al llarg dels anys
Ни из-за ударов, которые обрушиваются на нас на протяжении многих лет
La nostra infància, l'adolescència
Наше детство, юность
On el sentiment es fa més fort que mai
Где чувство становится сильнее, чем когда-либо
Ser conscients de deixar un lloc millor
Осознавать, что нужно оставить место лучше
Per aquell món que és on vam créixer
Для того мира, где мы выросли
Ser conscients de que poble som tots i totes...
Осознавать, что все мы деревня...
De que el poble és nostre
Что деревня это мы
No canvia el meu amor
Моя любовь не угаснет
Encara que estiga lluny
Даже если я далеко
Ni el record ni el dolor
Как и воспоминания и боль
De la meua gent i el meu poble
О моем народе и моей деревне
El que va canviar ahir
То, что изменилось вчера
Haurà de canviar demà
Должно измениться завтра
Així com canvie jo
Так же, как меняюсь я
Lluny del meu poble estimat
Вдали от моей любимой деревни
Poble. Refer l'origen a cada passa
Деревня. Вспоминать о своих корнях на каждом шагу
Canviar i créixer
Меняться и расти
Seguint el vincle amb la gent que estime
Следуя связи с людьми, которых я люблю
Torne del meu viatge amb allò que he aprés
Возвращаюсь из своего путешествия с тем, чему я научился
Retrobe tot allò que ens fa ser, fa ser
Нахожу всё то, что делает нас теми, кто мы есть, делает нас
Poble. Refer l'origen a cada passa
Деревня. Вспоминать о своих корнях на каждом шагу
Canviar i créixer
Меняться и расти
Seguint el vincle amb la gent que estime
Следуя связи с людьми, которых я люблю
Torne del meu viatge amb allò que he aprés
Возвращаюсь из своего путешествия с тем, чему я научился
Retrobe tot allò que ens fa ser, fa ser
Нахожу всё то, что делает нас теми, кто мы есть, делает нас





Writer(s): Ainsley Laine Adams, Roberto Palanca Aparisi, Adria Aguilar Cabo, Francisco Yera Collado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.