Paroles et traduction Atupa feat. La Raíz - Hui (feat. La Raíz)
Decidit
a
viure
sent
el
regal
del
meu
temps
Я
полон
решимости
жить,
будучи
даром
своего
времени.
Perquè
crec
realment
no
tinc
res
més
perquè
vull
ser
lliure
Потому
что
у
меня
действительно
больше
ничего
нет
потому
что
я
хочу
быть
свободным
Vull
desaprendre
els
dogmes
i
normes
Я
хочу
нарушать
правила
и
предписания.
Que
només
em
pesen
a
sobre
Они
просто
давят
на
меня.
El
somni
és
prendre
jo
les
decisions
Моя
мечта-принимать
собственные
решения.
I
assumir
les
conseqüències
totes
Примите
все
последствия.
I
gaudir
del
dubte
d'estar
triant
И
наслаждайся
сомнениями
в
пустяковости.
El
següent
pas
que
faig
no
ho
tinc
clar
Следующий
мой
шаг
неясен.
Però
mira,
és
el
que
hi
ha
Но
смотри,
что
есть.
Sons
de
claxons
SOS
estan
tots
Все
это
звуки
SOS
клаксонов
Demanant
auxili
a
tot
arreu
del
món
Просить
о
помощи
по
всему
миру
La
bogeria
postmoderna
anant
de
cul
Постмодернистское
безумие
идет
в
задницу
I
repetim
els
dies
en
loop
И
повторять
дни
в
цикле.
La
vida
ràpida
fatiga
fins
la
làpida
Быстрая
жизненная
усталость
к
надгробию
I
com
animals,
tots
els
divendres,
dissabtes
И,
как
животные,
каждую
пятницу,
субботу.
Bevent
fins
el
final
i
follant-se
com
a
salvatges
Пьем
до
конца
и
трахаемся
как
дикари
Ficant
d'acord
els
pensaments
i
els
fets
Соглашайтесь
на
мысли
и
факты.
Patiment
amagat
a
la
renúncia
del
que
fem
Страдание
скрыто
в
смирении
того,
что
мы
делаем.
Tots
cometem
errors
que
no
podem
canviar
Мы
все
совершаем
ошибки,
которые
не
можем
изменить.
Però
estem
en
constant
evolució
així
que
avant
Но
мы
постоянно
развиваемся,
поэтому
раньше
...
Boom,
Clap,
la
nit
estalla
en
mil
tonalitats
Бум,
хлопок,
ночь
опускается
в
тысяче
оттенков.
I
moren
les
misèries
dins
del
bar
И
плохие
вещи
в
баре.
No
moriran
les
ganes
d'estimar-la
Желание
любить
ее
не
умрет.
No
poden
ensenyar-me
ja
a
callar
Они
не
могут
научить
меня
заткнуться.
A
voltes
falta
força
Сил
не
хватает.
I
a
voltes
em
ve
gran
А
сзади
я
выгляжу
великолепно
I
torna
el
sol
i
amb
ell
la
fruita
dolça
И
солнце
возвращается,
а
с
ним
и
сладкий
плод.
La
festa
com
la
merda
es
immortal
Вечеринка
как
дерьмо
бессмертна
Decidit
a
viure
sure
les
rutes
de
l'atzar
Полон
решимости
жить
в
безопасности,
следуя
путям
случая.
Com
qui
no
sap
cap
a
on
va
però
sap
Тот
кто
не
знает
куда
идет
но
знает
Que
no
té
cap
llast
i
esdevé
lliure
Который
не
имеет
балласта
и
становится
свободным.
Vull
sentir
plenament
els
meus
batecs
Я
хочу
слышать
свое
биение.
I
amb
temps
reflexionar
sobre
el
seu
ritme
Время
поразмыслить
над
своим
ритмом.
El
somni
és
incert,
me'l
qüestione
a
sovint
Сон
неопределенный,
я
часто
сомневаюсь
в
нем.
No
sé
si
me
l'han
inserit
Em
conforme
amb
gaudir
del
dubte
Не
знаю,
знакома
ли
я
с
этим,
но
я
довольна
сомнениями.
De
no
saber
on
vaig,
què
està
be,
què
està
mal
Я
не
знаю,
куда
иду,
что
правильно,
что
неправильно.
Però
mira
és
el
que
hi
ha
Но
посмотри
что
там
La
bitlletera
afiançant
condicions
Кошелек
на
условиях
Qui
és
la
presa
i
la
fera
a
la
llei
del
més
fort
Кто
станет
добычей
и
сделает
это
по
закону
сильнейшего
Jo
sóc
un
trasto
ni
m'entra
i
cremant-lo
tot
Я-мусор,
и
он
не
входит
в
меня
и
не
сжигает
все.
Dinero,
busco,
encuentro
y
lo
gasto
Деньги,
искать,
находить
и
тратить.
Veig
cares
fràgils,
fràgils
ignorant
canvis
Я
вижу
хрупкие
лица,
хрупкие,
игнорирующие
перемены.
Que
tant
de
crit
ja
no
els
deixava
dormir,
en
fi
Когда
я
так
много
плакала,
я
больше
не
могла
спать.
Passe
de
tots
que
ells
ja
s'apanyaran
sols
Пусть
все
знают,
что
они
одиноки.
No
és
ningun
drama,
és
clar
que
no
Это
не
драма,
конечно.
Ficant
d'acord
els
pensaments
i
els
fets
Соглашайтесь
на
мысли
и
факты.
Patiment
amagat
a
la
renúncia
del
que
fem
Страдание
скрыто
в
смирении
того,
что
мы
делаем.
Tots
cometem
errors
que
no
podem
canviar
Мы
все
совершаем
ошибки,
которые
не
можем
изменить.
Però
estem
en
constant
evolució
així
que
avant
Но
мы
постоянно
развиваемся,
поэтому
раньше
...
Boom,
Clap,
la
nit
estalla
en
mil
tonalitats
Бум,
хлопок,
ночь
опускается
в
тысяче
оттенков.
I
moren
les
misèries
dins
del
bar
И
плохие
вещи
в
баре.
No
moriran
les
ganes
d'estimar-la
Желание
любить
ее
не
умрет.
No
poden
ensenyar-me
ja
a
callar
Они
не
могут
научить
меня
заткнуться.
A
voltes
falta
força
Сил
не
хватает.
I
a
voltes
em
ve
gran
А
сзади
я
выгляжу
великолепно
I
torna
el
sol
i
amb
ell
la
fruita
dolça
И
солнце
возвращается,
а
с
ним
и
сладкий
плод.
La
festa
com
la
merda
es
immortal
Вечеринка
как
дерьмо
бессмертна
Pablo
com
a
premi
Пабло
в
качестве
приза
I
alguns
passen
la
vida
fent
mèrits
А
некоторые
тратят
свою
жизнь
на
то,
чтобы
заслужить
это.
Convertint-se
en
allò
que
ens
han
dit
Стань
тем,
что
нам
сказали.
Guarden
la
roba
els
rics
del
cementeri
Магазин
одежды
для
богатых
на
кладбище
Frenant
i
patint
per
la
fi
Остановка
и
страдание
ради
конца.
No
és
ningun
drama
Это
не
драма.
Alguns
passen
la
vida
fent
mèrits
Некоторые
тратят
свою
жизнь
на
зарабатывание
денег.
No
hi
ha
un
camí
Здесь
нет
дороги.
Convertint-se
en
allò
que
ens
han
dit
Стань
тем,
что
нам
сказали.
No
has
de
buscar-li
el
secret
a
la
trama
Тебе
не
нужно
искать
секрет
в
сюжете.
No
hi
ha
més
dia
que
hui
Нет
другого
дня,
кроме
Хуэй.
I
sona
Boom,
Clap,
la
nit
estalla
en
mil
tonalitats
И
это
звучит
бум,
хлопок,
ночь
плещется
в
тысяче
тональностей.
I
moren
les
misèries
dins
del
bar
И
плохие
вещи
в
баре.
No
moriran
les
ganes
d'estimar-la
Желание
любить
ее
не
умрет.
No
poden
ensenyar-me
ja
a
callar
Они
не
могут
научить
меня
заткнуться.
I
a
voltes
falta
força
Назад
к
силе
I
a
voltes
em
ve
gran
А
сзади
я
выгляжу
великолепно
I
torna
el
sol
i
amb
ell
la
fruita
dolça
И
солнце
возвращается,
а
с
ним
и
сладкий
плод.
I
sona
Boom,
Clap,
la
nit
estalla
en
mil
tonalitats
И
это
звучит
бум,
хлопок,
ночь
плещется
в
тысяче
тональностей.
I
moren
les
misèries
dins
del
bar
И
плохие
вещи
в
баре.
No
moriran
les
ganes
d'estimar-la
Желание
любить
ее
не
умрет.
No
poden
ensenyar-me
ja
a
callar
Они
не
могут
научить
меня
заткнуться.
I
a
voltes
falta
força
Назад
к
силе
I
a
voltes
em
ve
gran
А
сзади
я
выгляжу
великолепно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atupa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.