Paroles et traduction Atupa - Això Es De Puta Mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Això Es De Puta Mare
This Is Fucking Great
Això
és
de
puta
mare,
qui
no
ho
veu
és
que
és
fava:
This
is
fucking
great,
if
you
don't
see
it,
you're
blind:
Les
falles,
els
cotxes,
l'
art
de
Calatrava.
The
Fallas,
the
cars,
Calatrava's
art.
Anava
per
Montcada
dominada
pel
GAV
I
was
walking
through
Montcada
dominated
by
the
GAV
I
acabí
en
ganes
d'arrancar
a
algú
més
d'un
queixal.
And
I
ended
up
wanting
to
rip
out
more
than
one
tooth.
Està
fatal,
carcamal,
busca
que
no
hi
ha
treball.
It's
awful,
stagnant,
it
seems
like
there's
no
work.
Ves
"aspai"
que
ahí
de
segur
patinaràs,
i
on
vas?
Go
to
"aspai"
where
you'll
surely
skate,
and
where
are
you
going?
Són
temps
de
pegar
a
fugir,
patir
It's
time
to
run
away,
suffer
O
donar
un
gir
a
aquesta
merda
de
país.
Or
turn
this
shitty
country
around.
Misèria
als
barris,
famílies
senceres
fora
de
casa.
Misery
in
the
neighborhoods,
entire
families
out
of
their
homes.
El
tercer
món
arriba
i
no
ve
amb
barcassa,
The
third
world
arrives
and
it
doesn't
come
by
barge,
Ara
pren
forma
de
sentència
judicial,
fotent
al
personal.
Now
it
takes
the
form
of
a
judicial
sentence,
screwing
people
over.
Un
exemple
a
València
és
el
barri
del
Cabanyal.
An
example
in
Valencia
is
the
Cabanyal
neighborhood.
I
a
la
gent?
li
té
igual,
no
és
problema!
And
the
people?
They
don't
care,
it's
not
a
problem!
Mentre
arribe
a
casa
prompte
per
veure
a
la
Esteban.
As
long
as
I
get
home
early
to
see
Esteban.
L'opi
del
poble
ja
no
és
la
religió!
The
opium
of
the
people
is
no
longer
religion!
És
el
futbol,
els
bous,
la
TDT
i
l'iPhone.
It's
soccer,
bulls,
DTT
and
the
iPhone.
La
tecnologia
eliminà
la
creativitat,
Technology
eliminated
creativity,
Creient
que
produiries
més,
tan
sols
per
tindre
un
Mac.
Believing
that
you
would
produce
more,
just
for
having
a
Mac.
I
mal,
em
dona
fàstic
com
el
"WhatsApp".
And
bad,
it
disgusts
me
like
"WhatsApp".
Apaga'l!
Que
no
et
troben!
Tin
un
poc
de
Llibertat.
Turn
it
off!
Don't
let
them
find
you!
Have
a
little
freedom.
De
vegades
plore.
Si
sabera
el
que
ignore,
Sometimes
I
cry.
If
I
knew
what
I
ignore,
Em
pegaria
un
tret
i
diria
adéu
a
l'home.
I'd
shoot
myself
and
say
goodbye
to
man.
I
que
no
sone,
cap
melodia
dels
meus
llavis.
And
may
no
melody
sound
from
my
lips.
Amb
tant
vist,
encara
hi
ha
coses
que
em
sorprenen.
With
so
much
seen,
there
are
still
things
that
surprise
me.
Com
veure
farmacèutiques
amb
la
cura
de
la
Sida
Like
seeing
pharmaceutical
companies
with
the
cure
for
AIDS
O
el
Càncer,
i
ahí
estan,
rascant-se
les
panxes.
Or
Cancer,
and
there
they
are,
scratching
their
bellies.
Ja
està
bé!
Em
posa
dels
nervis!
Enough
is
enough!
It's
getting
on
my
nerves!
Sense
avís
un
bis
a
bis
amb
bisturís
i
els
faig
tirar
la
bilis!
Without
warning,
a
one-on-one
with
scalpels
and
I'll
make
them
throw
up!
Ja
no
em
vull
callar!
Fills
de
puta!
I
don't
want
to
shut
up
anymore!
Motherfuckers!
Cantaré
perquè
no
em
feu
més
mal!
Fills
de
puta!
I
will
sing
so
you
don't
hurt
me
anymore!
Motherfuckers!
Adrià
t'ho
diu
en
Valencià!
Fills
de
puta!
Adrià
tells
you
in
Valencian!
Motherfuckers!
I
això
si
que
és
de
puta
mare!
Fills
de
la
gran
puta!
And
this
is
really
fucking
great!
Sons
of
bitches!
Em
miren
al
passar
perdonant-me
la
vida
They
look
at
me
as
they
pass,
sparing
my
life
Un
regidor,
un
policia
i
un
xulo
piscines.
A
councilman,
a
policeman
and
a
cool
pool
cleaner.
S'han
cregut
superiors.
Per
això
així
em
miren?
They
thought
they
were
superior.
Is
that
why
they
look
at
me
like
this?
El
"collejón"
que
els
donava
és
de
rècord
Guiness!
The
"fuck
you"
I
gave
them
is
a
Guinness
record!
I
quí
més
fresh
que
el
que
tens
ací
en
peu,
And
who's
fresher
than
the
one
you
have
here
standing,
Canviarà
la
veu
però
no
el
que
feu
l'hereu.
He
will
change
his
voice
but
not
what
the
heir
does.
Què
voleu?
Jo
no
em
pose
preu
ni
per
Déu,
What
do
you
want?
I
don't
put
a
price
on
myself,
not
even
for
God,
Estil
gran
com
L'Egeu
va
sonant
per
tot
arreu.
Great
style
like
the
Aegean
is
playing
everywhere.
Un
nou
quartell
que
no
va
a
fer
res
al
poble;
A
new
neighborhood
that
won't
do
anything
for
the
town;
De
vegades
l'eficiència
no
equival
al
nombre.
Sometimes
efficiency
doesn't
equal
numbers.
"WOOO!!!,
WOOO!!!"
No
és
el
sound
de
la
police!
"WOOO!!!,
WOOO!!!"
That's
not
the
sound
of
the
police!
"WOOO!!!,
WOOO!!!"
És
la
Guàrdia
Civil!
"WOOO!!!,
WOOO!!!"
It's
the
Civil
Guard!
Volen
fotre'ns
i
mentrestant
tindre'ns
controlats,
They
want
to
screw
us
and
keep
us
under
control,
Fuck
that
bastards,
que
el
carrer
no
és
privat.
Fuck
that
bastards,
the
street
is
not
private.
Si
ens
volem
manifestar
no
han
de
poder
aturar
If
we
want
to
demonstrate,
they
shouldn't
be
able
to
stop
Ni
amb
detencions
ni
amb
cops
de
pal,
pren
la
ciutat!
Not
with
arrests
or
beatings,
take
the
city!
Estic
fins
a
la
polla
que
us
donen
pel
cul,
I'm
sick
of
them
fucking
you
in
the
ass,
Venen
més
cotxes
de
luxe
mentre
va
augmentant
l'atur.
They
sell
more
luxury
cars
while
unemployment
is
rising.
No
hi
ha
futur
per
este
rumb.
És
ben
sabut:
There
is
no
future
this
way.
It
is
well
known:
Tots
son
fotuts
de
tragar
merda
al
punt
amb
embut.
They're
all
fucked
up
swallowing
shit
on
the
spot
with
a
funnel.
Vergonya
cavallers,
vergonya.
Shame
gentlemen,
shame.
Sembla
que
està
fet
a
conya
el
moderníssim
pla
Bolonya
It
seems
that
the
very
modern
Bologna
plan
is
made
to
be
fucked
Això
és
de
puta
mare,
ric
per
no
plorar.
This
is
fucking
great,
I
laugh
so
I
don't
cry.
Benvolguts
i
benvolgudes
els
ha
servit
Adrià.
Good
guys
and
good
girls,
Adrià
has
served
them.
Ja
no
em
vull
callar!
Fills
de
puta!
I
don't
want
to
shut
up
anymore!
Motherfuckers!
Cantaré
perquè
no
em
feu
més
mal!
Fills
de
puta!
I
will
sing
so
you
don't
hurt
me
anymore!
Motherfuckers!
Adrià
t'ho
diu
en
Valencià!
Fills
de
puta!
Adrià
tells
you
in
Valencian!
Motherfuckers!
I
això
si
que
és
de
puta
mare!
Fills
de
la
gran
puta!
And
this
is
really
fucking
great!
Sons
of
bitches!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atupa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.