Atupa - Fills de la por - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atupa - Fills de la por




Fills de la por
Sons of fear
Tens por, t'acollones, t'espantes
You are afraid, you shit yourself, you are frightened
La cosa no avança i et plantes
Things are not moving forward and you stand still
A casa s'està bé, signant al nou change.org
Home is comfortable, signing the new change.org
Et preguntes perquè et la claven
You wonder why they screw you
I fora al carrer
And outside on the street
Ruixem el quitrà amb la sang del jovent
We spray the tar with the blood of the youth
Que es ridiculitza en mitjans de TV que després et tragues
That is ridiculed in the media that you later swallow
Aquells que ens ignoren que ho paguen
Those who ignore us will pay for it
Por a la por, por a la por, por a la por, por a la por
Fear of fear, fear of fear, fear of fear, fear of fear
Por a la por, por a la por, por a la por, por a la por
Fear of fear, fear of fear, fear of fear, fear of fear
Por a la por, por a la por, por a la por, por a la por
Fear of fear, fear of fear, fear of fear, fear of fear
Por a la por, por a la por, por a la por, por a la por
Fear of fear, fear of fear, fear of fear, fear of fear
Adorm-te, hem construït per tu
Go to sleep, we built for you
Murs preventius, llocs de tranquil·litat
Preventive walls, places of tranquility
Tanques de seguretat, cartells de perill
Security fences, danger signs
Hem eradicat per tu el mal
We eradicated evil for you
El dolor, la malaltia, l'esforç
Pain, illness, effort
La mort i el risc
Death and risk
Avui rebente el miratge
Today the mirage bursts
Amb colps de realitat et duc a un paratge
With blows of reality I take you to a place
On la vida fa mal però és de veritat
Where life hurts but it's real
Si eradiques el contrast mai voràs les diferències.
If you eradicate the contrast you will never see the differences.
Vull la fam i el pa
I want hunger and bread
Per poder valorar el privilegi
To appreciate the privilege
Sentir el final
Feel the end
Per poder disfrutar del viatge
To enjoy the journey
Ens han fet tindre por a la vida
They made us afraid of life
Ens han tret del nostre cos l'alegria
They took the joy out of our body
Per més per apatia calla't, camina en fila
For more by apathy shut up, walk in line
Fàcil és la travessia a "Brazil" amb la ment buida
The journey to "Brazil" is easy with an empty mind
Reprén el control
Take back control
Deixa de ser un clon que viu amb el cap cot
Stop being a clone living with your head down
Alça't o si vols
Get up or if you want
Compra luxe i confort però paga'l amb por
Buy luxury and comfort but pay for it with fear
Ja no tenim res a perdre
We have nothing left to lose
Ja no tenim por a vénçer
We are no longer afraid to win
Que la por no s'oblida, se supera
Fear is not forgotten, it is overcome
Que al covard se'l soterra amb sa merda
The coward is buried with his shit
La ignorància t'aterra, t'atura, et congela
Ignorance lands you, stops you, freezes you
Passant-te la vida a l'espera
Spending your life waiting
Por assumida
Assumed fear
Ment combativa
Combative mind
El perill porta al pànic, el pànic més riscos
Danger leads to panic, panic more risks
Verí de la por com "Scarecrow"
Poison of fear like "Scarecrow"
Elimina la por, així seràs lliure
Eliminate fear, that way you will be free
I que vinga el que haja que vindre
And whatever will come, let it come
Que no existeix el límit, no ens ficarem barreres
That there is no limit, we will not put barriers
Dels moments crítics són dels que hem d'aprendre
We must learn from critical moments
A dia d'avui em sent immortal
Today I feel immortal
La por queda enrere així que vaig a lluitar ah
Fear is left behind so I'm going to fight ah
Ens cobrim les esquenes mirem als ulls als problemes
We cover our backs we look problems in the eye
Res més ens va a intimidar
Nothing will intimidate us anymore
Ja no tenim res a perdre
We have nothing left to lose
L'enemic el dúiem a dins
We carried the enemy inside
Ja no tenim por a vénçer
We are no longer afraid to win
Ja no tenim res a perdre
We have nothing left to lose
L'enemic el dúiem a dins
We carried the enemy inside
Ja no tenim por a vénçer
We are no longer afraid to win
A véncer, a vénçe-e-er
To win, to wi-i-in
A véncer! som com feres
To win! we are like beasts
A véncer! posseïdes
To win! possessed
A véncer! temeraris
To win! reckless
A véncer! sense límit
To win! limitless
Tinc la sensació de que sóc imparable
I have the feeling that I am unstoppable
Aquest deliri em fa sentir eufòric
This delirium makes me feel euphoric
I és tan real com un sentiment
And it's as real as a feeling
Què vaig a fer-li, sent que vaig a véncer
What am I going to do to it, I feel like I'm going to win
A véncer, infinites
To win, infinite
A véncer, excitades
To win, excited
A véncer, sense excusa
To win, no excuse
A véncer, hòstia puta
To win, holy shit
Bogeria a l'instant
Instant madness
Resposta a mesura del terror innat
Response in proportion to innate terror
La ràbia animal
Animal rage
Rebenta i destrossa la fòbia a cap mal
Explodes and destroys the phobia of any evil
Ja no tenim res a perdre
We have nothing left to lose
Ja no tenim por a vénçer
We are no longer afraid to win
A véncer, a vénçe-e-er
To win, to wi-i-in
El veí de la casa por
The neighbor next door is afraid
Por a la droga, la sogra a no tindre millora
Fear of drugs, mother-in-law of not having improvement
El banquer del teu barri por
The banker in your neighborhood is afraid
Por a la penya que va a reclamar el que els toca
Fear of the rock that is going to claim what belongs to them
La mestra del col·le por
The teacher at the school is afraid
Por a que tants dies d'esforços no deixen llavor
Fear that so many days of efforts will not bear fruit
La filla d'Eusebi por
Eusebi's daughter is afraid
Por a la dona que es va a clavar dins del seu cos
Fear of the woman who is going to stick herself inside her body
Feliu el del rugbi por
Feliu from rugby is afraid
Por al seu cap, als companys, al piquet de demà
Fear of his boss, his colleagues, tomorrow's picket
Amparo a la ràdio por
Amparo on the radio is afraid
por a dir i a assumir el que li han fet mentir
She is afraid to say and admit what they have made her lie about
La penya d'Atupa por
Atupa's rock is afraid
Montcada por
Montcada is afraid
L'alcalde del poble por
The mayor of the town is afraid
Prepara't per véncer la por
Get ready to overcome fear
I qui no por?
And who is not afraid?
Tots tenim por a la por
We are all afraid of fear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.