Paroles et traduction Atupa - Fills de la por (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fills de la por (remix)
Дети страха (ремикс)
Avui
rebente
el
miratge
Сегодня
я
разрушаю
мираж
Amb
colps
de
realitat
et
duc
a
un
paratge
Ударами
реальности
веду
тебя
в
край,
On
la
vida
fa
mal
però
és
de
veritat
Где
жизнь
причиняет
боль,
но
она
настоящая.
Si
eradiques
el
contrast
mai
voràs
les
diferències
Если
ты
искоренишь
контраст,
ты
никогда
не
увидишь
различий.
Vull
la
fam
i
el
pa
Я
хочу
голод
и
хлеб,
Per
poder
valorar
el
privilegi
Чтобы
ценить
привилегию.
Sentir
el
final
Почувствовать
конец,
Per
poder
disfrutar
del
viatge
Чтобы
насладиться
путешествием.
Ens
han
fet
tindre
por
a
la
vida
Нас
заставили
бояться
жизни,
Ens
han
tret
del
nostre
cos
l'alegria
Из
наших
тел
вырвали
радость.
Hem
permés
per
apatia
calla't,
camina
en
fila
Мы
позволили
из
апатии:
"молчи,
иди
в
строю",
Fàcil
és
la
travessia
a
"Brazil"
amb
la
ment
buida
Легко
путешествовать
в
"Бразилии"
с
пустой
головой.
Reprén
el
control
Верни
себе
контроль,
Deixa
de
ser
un
clon
que
viu
amb
el
cap
cot
Перестань
быть
клоном,
живущим
с
опущенной
головой.
Alça't
o
si
vols
Поднимись
или,
если
хочешь,
Compra
luxe
i
confort
però
paga'l
amb
por
Купи
роскошь
и
комфорт,
но
плати
за
них
страхом.
Ja
no
tenim
res
a
perdre
Нам
больше
нечего
терять,
Ja
no
tenim
por
a
véncer
Нам
больше
не
страшно
побеждать.
Que
la
por
no
s'oblida,
se
supera
Страх
не
забывается,
его
преодолевают.
Que
al
covard
se'l
soterra
amb
sa
merda
Трусов
хоронят
в
их
же
дерьме.
La
ignorància
t'aterra,
t'atura,
et
congela
Невежество
повергает
тебя
на
землю,
останавливает,
замораживает,
Passant-te
la
vida
a
l'espera
Заставляя
тебя
ждать
всю
жизнь.
Por
assumida
Принятый
страх,
Ment
combativa
Боевой
дух.
El
perill
porta
al
pànic,
el
pànic
més
riscos
Опасность
приводит
к
панике,
паника
к
большему
риску.
Verí
de
la
por
com
scarecrow
Яд
страха,
как
у
пугала.
Elimina
la
por,
així
seràs
lliure
Устрани
страх,
и
ты
будешь
свободен,
I
que
vinga
el
que
haja
que
vindre
И
пусть
будет
то,
что
будет.
Que
no
existeix
el
límit,
no
ens
ficarem
barreres
Предела
не
существует,
мы
не
будем
ставить
барьеры.
Dels
moments
crítics
són
dels
que
hem
d'aprendre
Из
критических
моментов
мы
должны
учиться.
A
dia
d'avui
em
sent
immortal
Сегодня
я
чувствую
себя
бессмертным,
La
por
queda
enrere
així
que
vaig
a
lluitar
Страх
остался
позади,
так
что
я
иду
сражаться.
Ens
cobrim
les
esquenes
mirem
als
ulls
als
problemes
Мы
прикрываем
друг
друга,
смотрим
в
глаза
проблемам,
Res
més
ens
va
a
intimidar
Ничто
больше
не
будет
нас
пугать.
Res
més
ens
va
a
intimidar
Ничто
больше
не
будет
нас
пугать,
Res
més
ens
va
a
intimidar
Ничто
больше
не
будет
нас
пугать,
Res
més
ens
va
a
intimidar
Ничто
больше
не
будет
нас
пугать.
Ja
no
tenim
res
a
perdre,
l'enemic
el
dúiem
a
dins
Нам
больше
нечего
терять,
враг
был
внутри
нас,
Ja
no
tenim
por
a
véncer
Нам
больше
не
страшно
побеждать.
Ja
no
tenim
res
a
perdre,
l'enemic
el
dúiem
a
dins
Нам
больше
нечего
терять,
враг
был
внутри
нас,
Ja
no
tenim
por
a
véncer,
a
véncer,
a
véncer
Нам
больше
не
страшно
побеждать,
побеждать,
побеждать.
El
veí
de
la
casa
té
por
Сосед
по
дому
боится,
Por
a
la
sogra,
a
la
droga
a
no
tindre
millora
Боится
тёщи,
наркотиков,
отсутствия
улучшений.
El
banquer
del
teu
barri
té
por
Банкир
из
твоего
района
боится,
Por
a
la
penya
que
va
a
reclamar
el
que
els
toca
Боится
людей,
которые
придут
требовать
то,
что
им
принадлежит.
La
mestra
del
col·le
té
por
Учительница
в
школе
боится,
Por
a
que
tants
dies
d'esforços
no
deixen
llavor
Боится,
что
столько
дней
усилий
не
дадут
плодов.
La
filla
d'Eusebi
té
por
Дочь
Эусеби
боится,
Por
a
la
dona
que
es
va
a
clavar
dins
del
seu
cos
Боится
женщины,
которая
вонзится
в
ее
тело.
Feliu
el
del
curro
té
por
Фелиу
с
работы
боится,
Por
al
seu
cap,
als
companys,
al
piquet
de
demá
Боится
своего
начальника,
коллег,
завтрашнего
пикета.
Amparo
a
la
ràdio
té
por
Ампаро
на
радио
боится,
Té
por
a
dir
i
a
assumir
el
que
li
han
fet
mentir
Боится
говорить
и
признавать
то,
что
ее
заставили
лгать.
La
penya
d'Atupa
té
por
Ребята
из
Atupa
боятся,
Montcada
té
por
Монкада
боится,
L'alcalde
del
poble
a
presó
Мэр
города
в
тюрьме,
Prepara't
per
véncer
la
por
Готовься
победить
страх.
I
qui
no
té
por?
А
кто
не
боится?
Tots
tenim
por
a
la
por
Все
мы
боимся
страха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atupa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.