Atupa - Fills de la por (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atupa - Fills de la por (remix)




Fills de la por (remix)
Дети страха (ремикс)
Avui rebente el miratge
Сегодня я разрушаю мираж
Amb colps de realitat et duc a un paratge
Ударами реальности веду тебя в край,
On la vida fa mal però és de veritat
Где жизнь причиняет боль, но она настоящая.
Si eradiques el contrast mai voràs les diferències
Если ты искоренишь контраст, ты никогда не увидишь различий.
Vull la fam i el pa
Я хочу голод и хлеб,
Per poder valorar el privilegi
Чтобы ценить привилегию.
Sentir el final
Почувствовать конец,
Per poder disfrutar del viatge
Чтобы насладиться путешествием.
Ens han fet tindre por a la vida
Нас заставили бояться жизни,
Ens han tret del nostre cos l'alegria
Из наших тел вырвали радость.
Hem permés per apatia calla't, camina en fila
Мы позволили из апатии: "молчи, иди в строю",
Fàcil és la travessia a "Brazil" amb la ment buida
Легко путешествовать в "Бразилии" с пустой головой.
Reprén el control
Верни себе контроль,
Deixa de ser un clon que viu amb el cap cot
Перестань быть клоном, живущим с опущенной головой.
Alça't o si vols
Поднимись или, если хочешь,
Compra luxe i confort però paga'l amb por
Купи роскошь и комфорт, но плати за них страхом.
Ja no tenim res a perdre
Нам больше нечего терять,
Ja no tenim por a véncer
Нам больше не страшно побеждать.
Que la por no s'oblida, se supera
Страх не забывается, его преодолевают.
Que al covard se'l soterra amb sa merda
Трусов хоронят в их же дерьме.
La ignorància t'aterra, t'atura, et congela
Невежество повергает тебя на землю, останавливает, замораживает,
Passant-te la vida a l'espera
Заставляя тебя ждать всю жизнь.
Por assumida
Принятый страх,
Ment combativa
Боевой дух.
El perill porta al pànic, el pànic més riscos
Опасность приводит к панике, паника к большему риску.
Verí de la por com scarecrow
Яд страха, как у пугала.
Elimina la por, així seràs lliure
Устрани страх, и ты будешь свободен,
I que vinga el que haja que vindre
И пусть будет то, что будет.
Que no existeix el límit, no ens ficarem barreres
Предела не существует, мы не будем ставить барьеры.
Dels moments crítics són dels que hem d'aprendre
Из критических моментов мы должны учиться.
A dia d'avui em sent immortal
Сегодня я чувствую себя бессмертным,
La por queda enrere així que vaig a lluitar
Страх остался позади, так что я иду сражаться.
Ens cobrim les esquenes mirem als ulls als problemes
Мы прикрываем друг друга, смотрим в глаза проблемам,
Res més ens va a intimidar
Ничто больше не будет нас пугать.
Res més ens va a intimidar
Ничто больше не будет нас пугать,
Res més ens va a intimidar
Ничто больше не будет нас пугать,
Res més ens va a intimidar
Ничто больше не будет нас пугать.
Ja no tenim res a perdre, l'enemic el dúiem a dins
Нам больше нечего терять, враг был внутри нас,
Ja no tenim por a véncer
Нам больше не страшно побеждать.
Ja no tenim res a perdre, l'enemic el dúiem a dins
Нам больше нечего терять, враг был внутри нас,
Ja no tenim por a véncer, a véncer, a véncer
Нам больше не страшно побеждать, побеждать, побеждать.
El veí de la casa por
Сосед по дому боится,
Por a la sogra, a la droga a no tindre millora
Боится тёщи, наркотиков, отсутствия улучшений.
El banquer del teu barri por
Банкир из твоего района боится,
Por a la penya que va a reclamar el que els toca
Боится людей, которые придут требовать то, что им принадлежит.
La mestra del col·le por
Учительница в школе боится,
Por a que tants dies d'esforços no deixen llavor
Боится, что столько дней усилий не дадут плодов.
La filla d'Eusebi por
Дочь Эусеби боится,
Por a la dona que es va a clavar dins del seu cos
Боится женщины, которая вонзится в ее тело.
Feliu el del curro por
Фелиу с работы боится,
Por al seu cap, als companys, al piquet de demá
Боится своего начальника, коллег, завтрашнего пикета.
Amparo a la ràdio por
Ампаро на радио боится,
por a dir i a assumir el que li han fet mentir
Боится говорить и признавать то, что ее заставили лгать.
La penya d'Atupa por
Ребята из Atupa боятся,
Montcada por
Монкада боится,
L'alcalde del poble a presó
Мэр города в тюрьме,
Prepara't per véncer la por
Готовься победить страх.
I qui no por?
А кто не боится?
Tots tenim por a la por
Все мы боимся страха.





Writer(s): Atupa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.