Atwood feat. Garrett. - Last Week (Bonus) [feat. Garrett] - traduction des paroles en allemand

Last Week (Bonus) [feat. Garrett] - Atwood , Garrett. traduction en allemand




Last Week (Bonus) [feat. Garrett]
Letzte Woche (Bonus) [feat. Garrett]
I've been. thinkin', I don't know where to start
Ich hab' nachgedacht, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
So caught up in being lost it's like a work of art
So gefangen im Verlorensein, es ist wie ein Kunstwerk
Something bout the chaos, can't quit my day job
Irgendwas am Chaos, kann meinen Tagesjob nicht kündigen
Can't take a day off
Kann keinen Tag frei nehmen
And no, I know I can't stop
Und nein, ich weiß, ich kann nicht aufhören
In a melting pot find comfort in the bubbling
In einem Schmelztiegel finde ich Trost im Brodeln
Hear that little pop pop pop, like good for them
Hör dieses kleine Pop Pop Pop, denk' 'schön für sie'
Some kind of release
Eine Art Befreiung
I been down on my knees
Ich war auf meinen Knien
Prayin' please just let it happen to me
Bete 'bitte lass es einfach mir passieren'
I mean
Ich meine
This life is only what you make it
Dieses Leben ist nur das, was du daraus machst
And I was told to go and take it
Und mir wurde gesagt, ich soll hingehen und es nehmen
Don't wanna care about a day shift
Will mich nicht um eine Tagschicht kümmern
I'ma go in on my own 'cause I been
Ich mach' mein eigenes Ding, denn ich hab'
I been feelin' light (light)
Ich hab' mich leicht gefühlt (leicht)
I been feelin' free (free)
Ich hab' mich frei gefühlt (frei)
I been feelin' like i wanna be nothing but me (me)
Ich hab' mich gefühlt, als wollt' ich nichts als ich selbst sein (ich)
I been feelin' like
Ich hab' mich so gefühlt
I said
Ich sagte
New chucks had me feelin' last week
Neue Chucks gaben mir das Gefühl von letzter Woche
Feelin' like last week
Fühlte mich wie letzte Woche
Should've been the last week of my life
Hätte die letzte Woche meines Lebens sein sollen
Of my life (×a lot)
Meines Lebens (sehr oft)
You should've seen what happened last week
Du hättest sehen sollen, was letzte Woche passiert ist
Ain't forgetting last week
Vergess' letzte Woche nicht
Swear it was the last week that i wanna die
Schwör', es war die letzte Woche, dass ich sterben wollt'
Wanna die (×a lot)
Sterben wollt' (sehr oft)
I don't wanna die, no
Ich will nicht sterben, nein
Stumblin' around like a
Stolpere herum wie ein
Cinderella clown, I
Aschenputtel-Clown, ich
Been funny with my future
Bin leichtsinnig mit meiner Zukunft umgegangen
It's something i always frowned upon
Es ist etwas, das ich immer missbilligt habe
Ages and ages the days just keep changin'
Ewigkeiten und Ewigkeiten, die Tage ändern sich einfach weiter
The waves keep on crashin'
Die Wellen schlagen weiter
And i keep gettin' paid and
Und ich werd' weiter bezahlt und
For this music i love
Für diese Musik, die ich liebe
The music i like
Die Musik, die ich mag
The things i create
Die Dinge, die ich erschaffe
It feels like i died
Es fühlt sich an, als wär' ich gestorben
And went to some sort
Und in eine Art
Some sort of heaven
Eine Art Himmel gekommen
Keep me here
Halt mich hier fest
If it is a simulation
Wenn es eine Simulation ist
I said
Ich sagte
New chucks had me feelin' last week
Neue Chucks gaben mir das Gefühl von letzter Woche
Feelin' like last week
Fühlte mich wie letzte Woche
Should've been the last week of my life
Hätte die letzte Woche meines Lebens sein sollen
Of my life (×a lot)
Meines Lebens (sehr oft)
I said
Ich sagte
You should've seen what happened last week
Du hättest sehen sollen, was letzte Woche passiert ist
Ain't forgetting last week
Vergess' letzte Woche nicht
Swear it was the last week that i wanna die
Schwör', es war die letzte Woche, dass ich sterben wollt'
Wanna die (×a lot)
Sterben wollt' (sehr oft)
I don't wanna die, no
Ich will nicht sterben, nein





Writer(s): Austin Pool


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.