Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
make
decisions
make
decisions
are
you
mine
tonight
Wir
treffen
Entscheidungen,
treffen
Entscheidungen,
bist
du
heute
Nacht
mein?
See
girl
i'm
driven
and
i'm
wonderin
if
you
down
to
ride
Sieh
mal,
Mädchen,
ich
bin
zielstrebig
und
frage
mich,
ob
du
bereit
bist
mitzufahren?
What's
yo
intentions
is
you
with
me
or
you
out
tonight
Was
sind
deine
Absichten,
bist
du
bei
mir
oder
bist
du
heute
Nacht
unterwegs?
She
never
crossing
lines
Sie
überschreitet
nie
Grenzen.
She
only
cross
my
mind
Sie
kommt
mir
nur
in
den
Sinn.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
never
thought
I'd
see
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
sehe.
You
keep
me
up
i
see
you
Du
hältst
mich
wach,
ich
sehe
dich.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
Just
hit
the
show
now
with
you
Gerade
jetzt
mit
dir
zur
Show
gehen.
Nobody
does
how
we
do
Niemand
macht
es
so
wie
wir.
My
squad
be
shinin,
me
too
Meine
Crew
glänzt,
ich
auch.
That
silver
lining's
see
through
Dieser
Silberstreif
ist
durchsichtig.
But
still
it's
nice
to
meet
you
Aber
trotzdem
schön,
dich
kennenzulernen.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
Little
Ms.
"Boy
betta
set
it
straight"
Kleine
Miss
"Junge,
stell
das
besser
klar".
Watch
her
delegate
Sieh
zu,
wie
sie
delegiert.
Wrap
shit
up
like
she
got
cellophane
Wickelt
die
Sache
ein,
als
hätte
sie
Zellophan.
I'm
a
featherweight
Ich
bin
ein
Federgewicht.
Watch
me
dust
it
off
i'm
never
stained
Sieh
zu,
wie
ich
es
abstaube,
ich
bin
nie
befleckt.
Never
second
place
Nie
der
zweite
Platz.
She
so
stunnin
need
a
second
please
Sie
ist
so
umwerfend,
brauche
bitte
eine
Sekunde.
Gettin
the
right
hook
Den
richtigen
Haken
bekommen.
That
stick
in
yo
mind
like
a
right
hook...
does
Das
bleibt
dir
im
Kopf
wie
ein
rechter
Haken...
es
tut.
You
feel
in
yo
spinal
Du
fühlst
es
in
deiner
Wirbelsäule.
Hell
if
i
know
Keine
Ahnung.
Just
hush
feel
the
vinyl
buzz
Sei
einfach
still,
spür
das
Vinyl-Summen.
She
hittin
the
high
notes
all
of
my
songs
Sie
trifft
die
hohen
Töne
all
meiner
Lieder.
I
think
i
might
be
in
love
Ich
glaube,
ich
könnte
verliebt
sein.
She
got
that
midas
touch
Sie
hat
diesen
Midas-Touch.
Something
like
an
alchemist
Sowas
wie
ein
Alchemist.
Why
don't
you
gon
and
spread
your
angel
wings
Warum
breitest
du
nicht
deine
Engelsflügel
aus?
Said
why
don't
you
gon
and
spread
your
angel
wings
Sagte,
warum
breitest
du
nicht
deine
Engelsflügel
aus?
And
fly
awayy
Und
flieg
davon.
Into
the
skyy
In
den
Himmel.
You
ain't
never
gonna
live
unless
you
try
Du
wirst
niemals
leben,
wenn
du
es
nicht
versuchst.
Said
you
aint
never
liftin
life
unless
you
fly
Sagte,
du
wirst
das
Leben
niemals
erheben,
wenn
du
nicht
fliegst.
Oooo
oh
oh,
oh
Oooo
oh
oh,
oh
oh
Oooo
oh
oh,
oh
Oooo
oh
oh,
oh
oh
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
never
thought
I'd
see
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
sehe.
You
keep
me
up
i
see
you
Du
hältst
mich
wach,
ich
sehe
dich.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
Just
hit
the
show
now
with
you
Gerade
jetzt
mit
dir
zur
Show
gehen.
Nobody
does
how
we
do
Niemand
macht
es
so
wie
wir.
My
squad
be
shinin,
me
too
Meine
Crew
glänzt,
ich
auch.
That
silver
lining's
see
through
Dieser
Silberstreif
ist
durchsichtig.
But
still
it's
nice
to
meet
you
Aber
trotzdem
schön,
dich
kennenzulernen.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
I
wanna
go
down
with
you
Ich
will
mit
dir
sein.
And
fly
awayy
Into
the
skyy
Und
flieg
davon.
In
den
Himmel.
You
ain't
never
gonna
live
unless
you
try
Du
wirst
niemals
leben,
wenn
du
es
nicht
versuchst.
Said
you
aint
never
liftin
life
unless
you
fly
Sagte,
du
wirst
das
Leben
niemals
erheben,
wenn
du
nicht
fliegst.
Oooo
oh
oh,
oh
Oooo
oh
oh,
oh
oh?
Oooo
oh
oh,
oh
Oooo
oh
oh,
oh
oh?
Why
don't
you
gon
and
spread
your
angel
wings
Warum
breitest
du
nicht
deine
Engelsflügel
aus?
Said
why
don't
you
gon
and
spread
your
angel
wings?
Sagte,
warum
breitest
du
nicht
deine
Engelsflügel
aus?
And
fly
awayy
Into
the
skyy
Und
flieg
davon.
In
den
Himmel.
You
ain't
never
gonna
live
unless
you
try
Du
wirst
niemals
leben,
wenn
du
es
nicht
versuchst.
Said
you
aint
never
liftin
life
unless
you
fly
Sagte,
du
wirst
das
Leben
niemals
erheben,
wenn
du
nicht
fliegst.
Oooo
oh
oh,
oh
Oooo
oh
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lind Espen, Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Bjoerklund Amund Ivarsson, Austin Johnta M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.