Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allà
fora
hi
ha
un
verger
esperant
ser
trobat,
Draußen
gibt
es
einen
Obstgarten,
der
darauf
wartet,
gefunden
zu
werden,
Ocultat
per
un
núvol
de
boira
Verborgen
von
einer
Nebelwolke
On
la
història
s′escriu
en
instants.
Wo
die
Geschichte
in
Augenblicken
geschrieben
wird.
Vull
mossegar
el
dolç
fruit,
valorar
el
que
tinc
Ich
will
von
der
süßen
Frucht
kosten,
wertschätzen,
was
ich
habe
El
suport
i
l'amor
per
damunt
del
seu
joc.
Die
Unterstützung
und
die
Liebe
über
ihrem
Spiel.
Vull
apostar-ho
tot
amb
la
plena
passió
amb
què
cante
açò.
Ich
will
alles
setzen
mit
der
vollen
Leidenschaft,
mit
der
ich
dies
singe.
El
teu
somriure
és
la
meua
victòria
Dein
Lächeln
ist
mein
Sieg
Que
obri
les
portes
a
tot
un
nou
món
replet
d′emocions,
Das
die
Türen
öffnet
zu
einer
ganz
neuen
Welt
voller
Emotionen,
I
en
el
crepuscle
ens
cobrirem
de
glòria
Und
in
der
Dämmerung
werden
wir
uns
mit
Ruhm
bedecken
Per
combatre
els
monstres
i
trobar
el
nostre
lloc.
Um
die
Monster
zu
bekämpfen
und
unseren
Platz
zu
finden.
Allà
fora,
enmig
de
tants
focs
artificials,
Draußen,
inmitten
so
vieler
Feuerwerke,
Hi
ha
un
palau
de
cristall
que
es
desploma
Gibt
es
einen
Kristallpalast,
der
einstürzt
I
que
es
trenca
en
milers
de
miralls.
Und
der
in
tausende
Spiegel
zerbricht.
Vull
tombar
tots
els
murs
i
mirar
al
futur
Ich
will
alle
Mauern
einreißen
und
in
die
Zukunft
blicken
Per
desprendre'm
dels
meus
prejudicis
amb
tu.
Um
mich
meiner
Vorurteile
mit
dir
zu
entledigen.
Vull
apostar-ho
tot
amb
les
contradiccions
que
em
fan
ser
qui
sóc.
Ich
will
alles
setzen
mit
den
Widersprüchen,
die
mich
zu
dem
machen,
der
ich
bin.
El
teu
somriure
és
la
meua
victòria
Dein
Lächeln
ist
mein
Sieg
Que
obri
les
portes
a
tot
un
nou
món
replet
d'emocions,
Das
die
Türen
öffnet
zu
einer
ganz
neuen
Welt
voller
Emotionen,
I
en
el
crepuscle
ens
cobrirem
de
glòria
Und
in
der
Dämmerung
werden
wir
uns
mit
Ruhm
bedecken
Per
combatre
els
monstres
i
trobar
el
nostre
lloc.
Um
die
Monster
zu
bekämpfen
und
unseren
Platz
zu
finden.
Que
sobren
motius
per
somriure,
Es
gibt
mehr
als
genug
Gründe
zu
lächeln,
Que
només
fa
falta
que
els
busques,
Du
musst
sie
nur
suchen,
Si
ho
fas,
els
podràs
trobar,
Wenn
du
das
tust,
kannst
du
sie
finden,
T′estan
esperant,
t′estan
esperant.
Sie
warten
auf
dich,
sie
warten
auf
dich.
Omplim-nos
de
ràbia
i
desig,
Füllen
wir
uns
mit
Wut
und
Verlangen,
Cuidem-nos
de
pors
i
enemics,
Schützen
wir
uns
vor
Ängsten
und
Feinden,
Si
ho
fem,
ens
podrem
trobar,
Wenn
wir
das
tun,
können
wir
uns
finden,
Ja
no
hem
d'esperar.
Wir
müssen
nicht
mehr
warten.
El
teu
somriure
és
la
meua
victòria
Dein
Lächeln
ist
mein
Sieg
Que
obri
les
portes
a
tot
un
nou
món
replet
d′emocions,
Das
die
Türen
öffnet
zu
einer
ganz
neuen
Welt
voller
Emotionen,
I
en
el
crepuscle
ens
cobrirem
de
glòria
Und
in
der
Dämmerung
werden
wir
uns
mit
Ruhm
bedecken
Per
combatre
els
monstres
i
trobar
el
nostre
lloc.
Um
die
Monster
zu
bekämpfen
und
unseren
Platz
zu
finden.
El
teu
somriure
és
la
meua
victòria
Dein
Lächeln
ist
mein
Sieg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Margareto Bisquert
Album
Instint
date de sortie
20-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.