Au P'tit Bonheur - Entre Noël et Ramadan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Au P'tit Bonheur - Entre Noël et Ramadan




Qui de plus heureux au monde que moi
Кто на свете счастливее меня?
Quand, entre noël et ramadan,
Когда, между Рождеством и Рамаданом,
Quand du mélange de ces deux
Когда смешиваются эти два
Du ciel me tombe un ange
С небес на меня падает ангел
Qui de plus heureux au monde que moi
Кто на свете счастливее меня?
Quand, dans mes souliers la nuit de noël,
Когда в моих туфлях в рождественскую ночь,
J′y ai trouvé ma petite fée
Я нашел там свою маленькую фею.
Une jolie fleur qui donne son cur
Красивый цветок, который дает свое сердце
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie
Три четверти обращены ко всему миру, к солнцу, к жизни
Un flamenco en pleine hiver, ici bas à ciel ouvert, vers le soleil, la vie
Фламенко посреди зимы, здесь, под открытым небом, навстречу солнцу, жизни
Qui de plus heureux au monde que moi
Кто на свете счастливее меня?
Quand entre l'Orient et l′Occident,
Когда между Востоком и Западом,
Quand du mélange de ces deux
Когда смешиваются эти два
Du ciel me tombe un ange
С небес на меня падает ангел
La peau dorée comme du café
Кожа золотистая, как кофе
Les cheveux mouillés comme s'il pleuvait
Волосы намокли, как будто шел дождь
Un p'tit bonheur qui s′donne à toutes les heures
Счастье, которое дарит каждый час
Une petite sur qui donne son cur
Маленькая девочка, которая дает свое сердце
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie, et rien que ça
Три четверти обращены ко всему миру, к Солнцу, жизни, и ничего больше
Un jolie fleur qui donne son cur
Красивый цветок, который дает свое сердце
Trois quart tournée vers le monde entier, vers le soleil, la vie, et rien que ça
Три четверти обращены ко всему миру, к Солнцу, жизни, и ничего больше
Un flamenco en plein hiver, ici bas à ciel ouvert, vers le soleil, la vie
Фламенко посреди зимы, здесь, под открытым небом, к солнцу, к жизни
La peau dorée comme du café, les cheveux bouclés comme s′il pleuvait
Золотистая, как кофе, кожа, вьющиеся волосы, как будто шел дождь
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Между Рождеством и Рамаданом, между Востоком и Западом.
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Между Рождеством и Рамаданом, между Востоком и Западом.
Entre noël et ramadan, entre l'Orient et l′Occident.
Между Рождеством и Рамаданом, между Востоком и Западом.





Writer(s): Jamel Laroussi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.