Paroles et traduction Au P'tit Bonheur - Ferdinand
Hier,
tu
me
demandais
ce
que
tu
devais
faire
aujourd'hui
Yesterday,
you
asked
me
what
you
should
do
today
Aujourd'hui,
tu
me
demandes
ce
que
tu
devras
faire
demain
Today,
you're
asking
me
what
you
should
do
tomorrow
Aïe,
aïe,
aïe,
mais
mon
pauvre
Ferdinand,
écoute!
Oh,
oh,
oh,
but
my
dear
Ferdinand,
listen!
Ecoute,
écoute-moi
bien,
mon
petit
gars
Listen,
listen
to
me
well,
my
boy
Ce
que
tu
devras
faire
demain
What
you
should
do
tomorrow
Oublie,
oublie
de
toujours
baisser
la
tête
Forget,
forget
about
always
keeping
your
head
down
Oublie,
oublie
de
toujours
dire
"Oui,
Monsieur"
Forget,
forget
about
always
saying
"Yes,
sir"
Comment
devenir
un
héros
en
partant
de
zéro
How
to
become
a
hero
when
starting
from
scratch
Aujourd'hui
ressemble
à
hier
qui
ressemblera
à
demain
Today
is
like
yesterday
which
will
be
like
tomorrow
Montre-moi
que
tu
écoutes
Show
me
that
you're
listening
Ça,
c'est
bien,
il
apprend,
il
apprend
That's
good,
he's
learning,
he's
learning
{Refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
Lentement,
lentement,
la
vie
s'amincit
Slowly,
slowly,
life
gets
thinner
Lentement,
lentement,
ta
vie
se
durcit
Slowly,
slowly,
your
life
hardens
Lentement,
lentement
Slowly,
slowly
Goutte
à
goutte
mais
sûrement
Drop
by
drop,
but
surely
Elle
s'amincit
pour
de
bon
It
gets
thin
for
good
Ferdinand
a
beaucoup
appris,
youpi!
Ferdinand
has
learned
a
lot,
yay!
Je
suis
très
content
de
lui
I'm
very
happy
with
him
Ferdinand
est
à
la
tête
Ferdinand
is
leading
D'une
vingtaine
d'autres
têtes,
oh
la
oh
la!
About
twenty
other
heads,
oh,
oh!
Et
vous
savez
ce
qu'il
leur
chante?
And
you
know
what
he
sings
to
them?
Lentement,
lentement,
la
vie
s'amincit
Slowly,
slowly,
life
gets
thinner
Lentement,
lentement,
ta
vie
se
durcit
Slowly,
slowly,
your
life
hardens
Lentement,
lentement
Slowly,
slowly
Goutte
à
goutte
mais
sûrement
Drop
by
drop,
but
surely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMEL SAID JAMEL EDDINE LAROUSSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.