Au P'tit Bonheur - Je t'aime tell'ment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Au P'tit Bonheur - Je t'aime tell'ment




Je t'aime tell'ment
I love you so much
J'nage dans une piscine de synthol
I swim in a pool of synthol
Chaque fois qu'tu m'laisses et qu'tu t'envoles
Every time you leave me and fly away
Tu sais, t'es d'venu mon idole
You know, you've become my idol
Des fois j'sais plus quoi faire alors j'vais chez l'coiffeur
Sometimes I don't know what to do so I go to the hairdresser's
Il m'taille des coupes en hauteur
He cuts my hair high up
Faut bien qu'j'assure, que j'me mettes en valeur, quoi!
I have to make sure I look my best, you know!
J't'aime tell'ment qu'il m'faudrait du temps
I love you so much that it would take me a while
Pour n'plus penser à toi tout l'temps
To stop thinking about you all the time
ça m'arriv'rait tell'ment souvent
It would happen so often
Qu'j'aurais plus qu'ça à faire
That I wouldn't have time for anything else
Mon rêve à moi c'est d'me rouler dans tes draps
My dream is to roll around in your sheets
Roses, verts, caca d'oie, mais avec toi et dans tes bras
Pink, green, goose poop, but with you and in your arms
Qu'tu m'tordes le cou, qu'tu m'écrases comme un rat
That you twist my neck, that you crush me like a rat
J'me suis pris un coup d'manivelle
I got hit by a crank
C'est simple, depuis qu'je connais j'mange plus qu'des cornes de gazelles
It's simple, since I met you I only eat gazelle horns
T'as récuré mon coeur à l'eau d'javel
You scrubbed my heart with bleach
J'sais on n'vit pas qu'd'amour et d'eau fraîche
I know we don't live on love and fresh water alone
Mais putain jme sortirais d'cette dèche
But damn I'd get out of this misery
Jte ferai une jolie crèche
I'll make you a nice crib
Jte f'rai même un p'tit Miloud
I'll even make you a little Miloud
J'luis jouerai Johnny be good sur un oûd
I'll play Johnny be good on an oud for you
Et ça tu verras ça s'ra
And that you'll see will be
Very good
Very good
J't'aime tell'ment qu'il m'faudrait du temps
I love you so much that it would take me a while
Pour n'plus penser à toi tout l'temps
To stop thinking about you all the time
ça m'arriv'rait tell'ment souvent
It would happen so often
Qu'j'aurais plus qu'ça à faire...
That I wouldn't have time for anything else...





Writer(s): Jamel Said Jamel Eddine Laroussi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.