Paroles et traduction Au P'tit Bonheur - Le vaurien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vaurien
The Good-for-Nothing
J′deguelerais
bien
un
renard
I'd
love
to
dump
a
fox
Sur
les
pompes
de
c'vieux
connard
On
that
old
fool's
shoes
J′prefere
m'tirer
au
Tabou
I'd
rather
head
to
The
Taboo
Faire
le
con
avec
les
fous
And
fool
around
with
the
crazies
Laisser
l'connard
pour
plus
tard
Leave
that
old
fool
until
later
Faut
que
j′me
trouve
une
vieux
costard
I
need
to
find
a
good
suit
Pour
cette
nuit
au
ciel
si
bleu
For
this
night
of
starlit
blue
Sur
la
place,
faire
l′paresseux
Loiter
in
the
square,
do
nothing
J'vous
salue
d′une
reverence
I
salute
you
with
a
bow
J'vous
laisse
a
vos
conferences
I'll
leave
you
to
your
conferences
D′un
signe
de
la
main
With
a
wave
of
my
hand
J'vous
dirai
plus
a
demain
I'll
say
goodbye
for
now
Je
m′envole
a
tire-d'aile
I'll
fly
away
on
wings
Faire
un
tour
aux
Seychelles
To
go
on
a
trip
to
the
Seychelles
Faire
coucou
aux
Zoulous
Say
hello
to
the
Zulus
Faire
le
fou
loin
de
vous
Play
the
fool
far
away
from
you
Lundi
mardi
mercredi
Monday,
Tuesday,
Wednesday
Jeudi
vendredi
samedi
Thursday,
Friday,
Saturday
J'ramasse
a
la
pelle
les
dimanches
I
collect
Sundays
by
the
shovelful
Fini
pour
moi
le
boulot
Work
is
over
for
me
Demain
j′irai
faire
dodo
Tomorrow
I'll
go
and
take
a
nap
Dans
les
bras
d′une
princesse
In
the
arms
of
a
princess
Loin
d'cette
putain
de
tristesse
Far
from
this
damn
sadness
C′est
une
idee
aui
me
vient
It's
an
idea
that
came
to
me
De
mon
cousin
le
vaurien
From
my
good-for-nothing
cousin
Celui
aui
vous
fait
si
peur
The
one
who
scares
you
so
much
Et
pourtant
qu'a
joli
coeur
And
yet
has
such
a
lovely
heart
Un
poete
un
peu
voyou
A
bit
of
a
rogue
poet
Peut-etre
meme
pas
a
ton
gout
Maybe
not
even
to
your
taste
C′est
pas
l'genre
de
la
maison
He's
not
the
type
for
this
place
Allez
Hop,
en
prison
Come
on,
Hop,
to
prison
Lundi
mardi
mercredi
Monday,
Tuesday,
Wednesday
Jeudi
vendredi
samedi
Thursday,
Friday,
Saturday
J′ramasse
a
la
pelle
les
dimanches
I
collect
Sundays
by
the
shovelful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMEL SAID JAMEL EDDINE LAROUSSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.