Paroles et traduction Au P'tit Bonheur - Sorcière
Aux
éléphants
du
zoo,
je
t′emmènerai
ma
belle
К
слонам
в
зоопарке
я
отведу
тебя,
моя
красавица
Caresser
les
girafes
sur
le
dos
d'une
hirondelle
Поглаживание
жирафов
по
спине
ласточки
Comme
un
enfant
gâté,
je
voudrais
te
garder,
tu
sais
Как
избалованный
ребенок,
я
хотел
бы
сохранить
тебя,
знаешь
ли.
J′t'offrirai
une
bague
magique
Я
подарю
тебе
волшебное
кольцо
Qui
fera
de
moi
ton
robot
mécanique
Кто
сделает
меня
Твоим
механическим
роботом
T'auras
même
le
droit
d′me
faire
У
тебя
даже
будет
право
заставить
меня
Vivre
la
vie
des
méchants
en
enfer
Жизнь
злодеев
в
аду
Ne
m′laisse
pas
comme
ça
Не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Ne
m'laisse
pas
comme
ça
Не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Comme
une
poupée
sans
tête
que
l′on
jette
Как
кукла
без
головы,
которую
бросают
Ne
m'laisse
pas
comme
ça
Не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Ne
m′laisse
pas
comme
ça
Не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Comme
une
poubelle
au
fond
d'une
ruelle
Как
мусорное
ведро
в
глубине
переулка
Pour
toutes
ces
nuits
que
j′ai
passées
sous
ton
poster
За
все
те
ночи,
которые
я
провел
под
твоим
плакатом.
Y
a
plus
d'mystère,
t'es
dev′nue
ma
sorcière
Есть
еще
одна
тайна,
ты
обнажена,
моя
ведьма
Celle
qui
hante
ma
vie,
celle
qui
ronge
mes
nuits
Та,
которая
преследует
мою
жизнь,
та,
которая
грызет
мои
ночи
Toutes
mes
nuits
Все
мои
ночи
J′
t'emmènerai
faire
un
tour
au
cirque
Я
отвезу
тебя
на
экскурсию
в
цирк
Voir
les
clowns
faire
rire
aux
larmes
Видеть,
как
клоуны
смеются
до
слез
J′t'offrirai
une
pluie
d′étoiles
Я
подарю
тебе
звездный
дождь
J't′emmenerai
au
concert
des
cigales
Я
отвезу
тебя
на
концерт
цикад.
J't'offrirai
une
bague
magique
Я
подарю
тебе
волшебное
кольцо
Qui
fera
de
moi
ton
robot
mécanique
Кто
сделает
меня
Твоим
механическим
роботом
T′auras
même
le
droit
d′me
faire
У
тебя
даже
будет
право
заставить
меня
Vivre
la
vie
des
méchants
en
enfer
Жизнь
злодеев
в
аду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamel Said Jamel Eddine Laroussi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.