Paroles et traduction Au/Ra - Jungla de Asfalto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungla de Asfalto
Concrete Jungle
Los
buitres
se
sientan
en
rascacielos
Vultures
sit
on
skyscrapers
Mirando
a
los
que
caen
primero
Watching
those
who
fall
first
Todo
lo
que
quieras
en
24
horas
Everything
you
want
in
24
hours
Pero
nada
necesitas
But
nothing
you
need
Grietas
en
los
escorpiones
del
pavimento
Cracks
in
the
pavement
scorpions
Emporios
al
por
menor
abandonados
Abandoned
retail
emporiums
Amazon
Prime
la
nueva
potencia
mundial
Amazon
Prime
the
new
world
power
Siempre
y
cuando
sea
barato
As
long
as
it's
cheap
No
conseguimos
dormir,
no
dormir
en
absoluto
We
don't
get
no
sleep,
no
sleep
at
all
Somos
nocturnos
We're
nocturnal
En
esta
selva
concreta
In
this
concrete
jungle
Todos
actuamos
como
animales
We
all
act
like
animals
Estamos
corriendo
en
puro
instinto
We're
running
on
pure
instinct
No,
no
tenemos
miedo
de
nada
No,
we
ain't
afraid
of
nothing
En
esta
selva
concreta
In
this
concrete
jungle
Hacemos
nuestras
casas
en
las
murallas
de
la
ciudad
We
make
our
homes
in
the
city
walls
Sabes
que
tenemos
que
correr
tan
salvaje
You
know
we
gotta
run
so
wild
Para
mantenerse
al
día
con
este
estilo
de
vida
To
keep
up
with
this
lifestyle
En
este
páramo
puedes
morir
de
sed
In
this
wasteland
you
can
die
of
thirst
O
ahogarse
en
la
falta
de
sus
propias
palabras
Or
drown
in
the
lack
of
your
own
words
Nadando
con
los
tiburones
en
su
propia
bañera
Swimming
with
the
sharks
in
your
own
bathtub
Con
dinero
para
quemar
With
money
to
burn
Lobos
en
tu
puerta
Luna
en
el
cielo
Wolves
at
your
door
Moon
in
the
sky
Último
en
la
cadena
alimentaria
obtener
las
luces
Last
one
on
the
food
chain
get
the
lights
Esto
se
va
oscurecer
en
el
club
nocturno
de
la
naturaleza
This
is
going
dark
in
the
nightclub
of
nature
Si
nunca
aprendemos
If
we
never
learn
No
conseguimos
dormir,
no
dormir
en
absoluto
We
don't
get
no
sleep,
no
sleep
at
all
Somos
nocturnos
We're
nocturnal
En
esta
selva
concreta
In
this
concrete
jungle
Todos
actuamos
como
animales
We
all
act
like
animals
Estamos
corriendo
en
puro
instinto
We're
running
on
pure
instinct
No,
no
tenemos
miedo
de
nada
No,
we
ain't
afraid
of
nothing
En
esta
selva
concreta
In
this
concrete
jungle
Hacemos
nuestras
casas
en
las
murallas
de
la
ciudad
We
make
our
homes
in
the
city
walls
Sabes
que
tenemos
que
correr
tan
salvaje
You
know
we
gotta
run
so
wild
Para
mantenerse
al
día
con
este
estilo
de
vida
To
keep
up
with
this
lifestyle
En
esta
selva
concreta
In
this
concrete
jungle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.