Paroles et traduction Au/Ra feat. Alan Walker & Death Stranding: Timefall - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
I'm
kinda
feelin'
like
a
ghost
(Ghost)
Сегодня
я
чувствую
себя
как
призрак
(Призрак)
Call
my
friends
but
ain't
nobody
home
(Home)
Звоню
друзьям,
но
никого
нет
дома
(Дома)
Tell
myself
I'm
fine
but
I
don't
really
know
(Know)
Говорю
себе,
что
все
хорошо,
но
на
самом
деле
не
знаю
(Не
знаю)
I'm
just
scared
that
I'll
end
up,
I'll
end
up,
I'll
end
up
alone
Я
просто
боюсь,
что
в
конечном
итоге,
в
конечном
итоге,
в
конечном
итоге
останусь
одна
I
never
let
it
show
(Show)
Я
никогда
не
показываю
этого
(Показываю)
But
I
feel
like
a
missed
call
on
a
phone
(Phone)
Но
я
чувствую
себя
как
пропущенный
звонок
на
телефоне
(Телефон)
Tryna
live
my
life,
pay-as-you-go
(Go)
Пытаюсь
жить
своей
жизнью,
по
принципу
"плати-как-идешь"
(Иду)
But
I'm
so
scared
that
I'll
end
up,
I'll
end
up,
I'll
end
up
alone
Но
я
так
боюсь,
что
в
конечном
итоге,
в
конечном
итоге,
в
конечном
итоге
останусь
одна
You
know
I'm
like
a
ghost,
sometimes
I
have
to
fade
Ты
знаешь,
я
как
призрак,
иногда
мне
приходится
исчезать
And
it
haunts
me
that
I
have
to
be
this
way
И
меня
преследует
то,
что
я
должна
быть
такой
You
say
it's
gone
cold,
I
say
I'll
do
better
Ты
говоришь,
что
все
остыло,
я
говорю,
что
буду
лучше
But
I
always
seem
to
disappear
again
Но
я,
кажется,
всегда
исчезаю
снова
You
know
I'm
like
a
ghost,
I
see
it
in
your
face
Ты
знаешь,
я
как
призрак,
я
вижу
это
по
твоему
лицу
And
it
haunts
me
that
I
have
to
be
this
way
И
меня
преследует
то,
что
я
должна
быть
такой
You
say
it's
gone
cold,
I
say
I'll
do
better
Ты
говоришь,
что
все
остыло,
я
говорю,
что
буду
лучше
But
I
always
seem
to
disappear
again
Но
я,
кажется,
всегда
исчезаю
снова
You
know
I'm
like
a
ghost
Ты
знаешь,
я
как
призрак
You
know
I
never
meant
to
cut
you
off
(Off)
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотела
тебя
отрезать
(Отрезать)
Got
phantom
feelings
I
can
never
solve
(Solve)
У
меня
фантомные
чувства,
которые
я
не
могу
разгадать
(Разгадать)
Stranger
things
to
worry
'bout,
I
know
(Know)
Есть
вещи
пострашнее,
о
которых
стоит
беспокоиться,
я
знаю
(Знаю)
But
I'm
so
scared
that
I'll
end
up,
I'll
end
up,
I'll
end
up
alone
Но
я
так
боюсь,
что
в
конечном
итоге,
в
конечном
итоге,
в
конечном
итоге
останусь
одна
Can't
see
myself
in
the
mirror
Не
вижу
себя
в
зеркале
Does
that
mean
I'm
not
really
here?
Значит
ли
это,
что
меня
здесь
нет
на
самом
деле?
I'm
losin'
touch
with
everything
I
know
(Know)
Я
теряю
связь
со
всем,
что
знаю
(Знаю)
And
I'm
so
scared
that
I'll
end
up,
I'll
end
up,
I'll
end
up
alone
И
я
так
боюсь,
что
в
конечном
итоге,
в
конечном
итоге,
в
конечном
итоге
останусь
одна
You
know
I'm
like
a
ghost,
sometimes
I
have
to
fade
Ты
знаешь,
я
как
призрак,
иногда
мне
приходится
исчезать
And
it
haunts
me
that
I
have
to
be
this
way
И
меня
преследует
то,
что
я
должна
быть
такой
You
say
it's
gone
cold,
I
say
I'll
do
better
Ты
говоришь,
что
все
остыло,
я
говорю,
что
буду
лучше
But
I
always
seem
to
disappear
again
Но
я,
кажется,
всегда
исчезаю
снова
You
know
I'm
like
a
ghost,
I
see
it
in
your
face
Ты
знаешь,
я
как
призрак,
я
вижу
это
по
твоему
лицу
And
it
haunts
me
that
I
have
to
be
this
way
И
меня
преследует
то,
что
я
должна
быть
такой
You
say
it's
gone
cold,
I
say
I'll
do
better
Ты
говоришь,
что
все
остыло,
я
говорю,
что
буду
лучше
But
I
always
seem
to
disappear
again
Но
я,
кажется,
всегда
исчезаю
снова
You
know
I'm
like
a
ghost
Ты
знаешь,
я
как
призрак
(Ghost,
ghost,
ghost,
ghost)
(Призрак,
призрак,
призрак,
призрак)
(Ghost,
ghost,
ghost,
ghost)
(Призрак,
призрак,
призрак,
призрак)
You
know
I'm
like
a
ghost
Ты
знаешь,
я
как
призрак
(Ghost,
ghost,
ghost,
ghost)
(Призрак,
призрак,
призрак,
призрак)
(Ghost,
ghost,
ghost,
ghost,
you
know
I'm
like
a
ghost)
(Призрак,
призрак,
призрак,
призрак,
ты
знаешь,
я
как
призрак)
Ooh,
I'll
be
okay,
I'll
be
alright,
I
know
О,
я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке,
я
знаю
Ooh,
I'll
be
okay,
I'm
just
scared
that
I'll
end
up
alone
О,
я
буду
в
порядке,
я
просто
боюсь,
что
останусь
одна
You
know
I'm
like
a
ghost,
I
see
it
in
your
face
Ты
знаешь,
я
как
призрак,
я
вижу
это
по
твоему
лицу
And
it
haunts
me
that
I
have
to
be
this
way
И
меня
преследует
то,
что
я
должна
быть
такой
You
say
it's
gone
cold,
I
say
I'll
do
better
Ты
говоришь,
что
все
остыло,
я
говорю,
что
буду
лучше
But
I
always
seem
to
disappear
again
Но
я,
кажется,
всегда
исчезаю
снова
You
know
I'm
like
a
ghost
Ты
знаешь,
я
как
призрак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ghost
date de sortie
17-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.