Paroles et traduction Au Revoir Simone - Fallen Snow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
both
know
it′s
going
to
be
another
long
winter
Мы
оба
знаем,
что
это
будет
еще
одна
долгая
зима,
The
kind
that
freezes
shut
the
doors
of
early
spring
Такая,
что
сковывает
морозом
двери
ранней
весны.
But
I'll
still
let
you
in
Но
я
все
равно
впущу
тебя,
When
I
hear
you
knocking,
with
a
whisper
Когда
услышу
твой
стук,
тихий
шепот.
I′ll
open
the
doors
and
I'll
let
you
in
Я
открою
двери
и
впущу
тебя.
Depressing
things
are
empty
beds
and
lonely
dinners
Угнетают
пустые
кровати
и
одинокие
ужины,
And
women
who
are
middle
aged
with
naked
fingers
И
женщины
средних
лет
с
обнаженными
пальцами.
I'll
buy
myself
a
ring
Я
куплю
себе
кольцо,
To
symbolize
this
marriage
every
time
I
break
the
locks
to
let
you
in
Как
символ
этого
брака,
каждый
раз,
когда
я
ломаю
замки,
чтобы
впустить
тебя.
Cause
nothing′s
worse
than
seeing
you
worse
than
me
Потому
что
нет
ничего
хуже,
чем
видеть
тебя
в
состоянии
хуже,
чем
я,
And
nothing
hurts
like
seeing
you
hurt
like
me
И
ничто
не
ранит
так,
как
видеть
твою
боль,
подобную
моей.
The
consequence
is
less
than
the
happiness
you
bring
to
me
Последствия
меньше,
чем
счастье,
которое
ты
мне
приносишь.
There′s
more
to
give
than
what
you
take
from
me
Я
могу
дать
больше,
чем
ты
забираешь
у
меня.
Cause
nothing's
worse
than
seeing
you
worse
than
me
Потому
что
нет
ничего
хуже,
чем
видеть
тебя
в
состоянии
хуже,
чем
я,
And
nothing
hurts
like
seeing
you
hurt
like
me
И
ничто
не
ранит
так,
как
видеть
твою
боль,
подобную
моей.
The
consequence
is
less
than
the
happiness
you
bring
to
me
Последствия
меньше,
чем
счастье,
которое
ты
мне
приносишь.
There′s
more
to
give
than
what
you
take
from
me
Я
могу
дать
больше,
чем
ты
забираешь
у
меня.
Believe
in
the
things
that
you
know
Верь
в
то,
что
ты
знаешь,
Believe
in
the
things
that
you
know
Верь
в
то,
что
ты
знаешь.
Sunshine,
throw
a
starving
man
a
piece
of
bread
Солнце,
брось
голодному
кусок
хлеба.
All
I
said,
I
didn't
mean
Все,
что
я
сказала,
я
не
имела
в
виду.
The
chill
is
strong
and
nothing
seems
Холод
силен,
и
ничто,
кажется,
не
в
силах
To
thaw
the
icy
sentiment
Растопить
ледяное
чувство
Of
love
that′s
gone
once
winter's
spent
Любви,
которая
ушла
с
окончанием
зимы.
All
I
said,
I
didn′t
mean
Все,
что
я
сказала,
я
не
имела
в
виду.
The
chill
is
strong
and
nothing
seems
Холод
силен,
и
ничто,
кажется,
не
в
силах
To
thaw
the
icy
sentiment
Растопить
ледяное
чувство
Of
love
that's
gone
once
winter's
spent
Любви,
которая
ушла
с
окончанием
зимы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Ann Hart, Erika Spring Forster, Heather Anne D'angelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.