Au Revoir Simone - Night Majestic (Matt Harding Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Au Revoir Simone - Night Majestic (Matt Harding Remix)




Night Majestic (Matt Harding Remix)
Ночь Величественная (Ремикс Мэтта Хардинга)
We want to celebrate
Мы хотим праздновать,
And there′s a place that we go
И есть место, куда мы идем,
Where the horses are for show
Где лошади напоказ,
And they race for a prize at the end of the line and it impresses us
И они соревнуются за приз в конце пути, и это впечатляет нас.
We've got to set a date
Мы должны назначить дату,
To meet the glory at the tracks
Чтобы встретить славу на ипподроме,
And it′ll keep us coming back
И это будет заставлять нас возвращаться,
With a vengeance and a sense of belonging to a long-coming victory
С жаждой мести и чувством принадлежности к долгожданной победе.
Night's rounding round the bend
Ночь огибает поворот,
Cause he's the hero of the day
Потому что он герой дня,
Not like your boring thoroughbred
Не как твоя скучная чистокровная,
He′s a mix of a Chilean workhorse and a pony from the circus
Он помесь чилийской рабочей лошади и пони из цирка.
But this Night is winning blue
Но эта Ночь побеждает,
This night of balmy summer breeze
Эта ночь с теплым летним бризом,
This night that makes us all believe
Эта ночь, которая заставляет нас всех верить.
Congratulations to our dark horse candidate who didn′t seem to have chance
Поздравляю нашего темную лошадку-кандидата, у которого, казалось, не было шансов.
When the bets are hedged it's too soon to see
Когда ставки сделаны, слишком рано видеть,
If you lose your chance you can take it from me
Если ты упустишь свой шанс, ты можешь принять его от меня,
Cause winning luck comes so easily
Потому что удача приходит так легко,
When the stakes are high there′s more reason to believe
Когда ставки высоки, есть больше причин верить.
We want to celebrate
Мы хотим праздновать,
And there's a place that we go
И есть место, куда мы идем,
Where the horses are for show
Где лошади напоказ,
And they race for a prize at the end of the line and it impresses us
И они соревнуются за приз в конце пути, и это впечатляет нас.
There′s a blue ribbon at the end of the line
Там синяя лента в конце пути,
There's a blue ribbon at the end of the line
Там синяя лента в конце пути,
There′s a blue ribbon at the end of the line
Там синяя лента в конце пути.





Writer(s): Mary Ann Hart, Erika Spring Forster, Heather Anne D'angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.