Paroles et traduction Au5 feat. Trove - The Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probably
lay
awake
tonight
Вероятно,
буду
лежать
без
сна
этой
ночью,
Little
run
down,
but
I
can't
seem
to
clear
my
mind
Немного
уставший,
но
никак
не
могу
очистить
свой
разум.
I
probably
should
Мне,
наверное,
стоит.
Told
I'm
all
good,
I'm
good
Говорят,
что
у
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Tired
of
nights
where
I
thought
Устал
от
ночей,
когда
я
думал,
I
feel
twice
as
happier
than
you
Что
я
чувствую
себя
вдвое
счастливее,
чем
ты.
Happier
than
you
Счастливее,
чем
ты.
Everyone
knows
you
don't
know
what
you've
got
Все
знают,
что
ты
не
понимаешь,
что
имеешь.
You're
halfway
up
'cross
the
world
with
the
thought
Ты
на
полпути
через
весь
мир
с
мыслью
Of
you,
I
thought
of
you
Обо
мне,
я
думал
о
тебе.
Now
I
can't
help
[?]
with
you
Теперь
я
не
могу
не
думать
о
тебе.
Parking
lights
glitter
the
sky
a
thousand
times
Фары
машин
освещают
небо
тысячу
раз,
Walking
by,
I
tell
myself
they
seem
alright
Проходя
мимо,
я
говорю
себе,
что
они
кажутся
счастливыми.
Shouldn't
be
that
hard
to
feel
like
[?]
Не
должно
быть
так
сложно
чувствовать
себя
также.
It's
so
good
Это
так
хорошо.
Tired
of
nights
where
I
thought
Устал
от
ночей,
когда
я
думал,
I
feel
twice
as
happier
than
you
Что
я
чувствую
себя
вдвое
счастливее,
чем
ты.
Happier
than
you
Счастливее,
чем
ты.
Everyone
knows
you
don't
know
what
you've
got
Все
знают,
что
ты
не
понимаешь,
что
имеешь.
You're
halfway
up
'cross
the
world
with
the
thought
Ты
на
полпути
через
весь
мир
с
мыслью
You,
I
thought
of
you
О
тебе,
я
думал
о
тебе.
Everyone
knows
you
don't
know
what
you've
got
Все
знают,
что
ты
не
понимаешь,
что
имеешь.
You're
halfway
up
'cross
the
world
with
the
thought
Ты
на
полпути
через
весь
мир
с
мыслью
You,
now
I
can't
help
[?]
with
you
О
тебе,
теперь
я
не
могу
не
думать
о
тебе.
Everyone
knows
you
don't
know
what
you've
got
Все
знают,
что
ты
не
понимаешь,
что
имеешь.
You're
halfway
up
'cross
the
world
with
the
thought
Ты
на
полпути
через
весь
мир
с
мыслью
Of
you,
I
thought
of
you
Обо
мне,
я
думал
о
тебе.
Everyone
knows
you
don't
know
what
you've
got
Все
знают,
что
ты
не
понимаешь,
что
имеешь.
You're
halfway
up
'cross
the
world
with
the
thought
Ты
на
полпути
через
весь
мир
с
мыслью
Of
you,
now
I
can't
help
[?]
with
you
О
тебе,
теперь
я
не
могу
не
думать
о
тебе.
Now
I
can't
help
[?]
with
you
Теперь
я
не
могу
не
думать
о
тебе.
(You,
you,
you)
(О
тебе,
о
тебе,
о
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Luke Southwell, Austin Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.