Aubrey O'Day - DJT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aubrey O'Day - DJT




DJT
DJT
You can say it was all a fucking fairy tale
Ты можешь сказать, что всё это было просто грёбаной сказкой,
Or you can say it was real
Или можешь сказать, что это было по-настоящему.
But I need to know
Но мне нужно знать,
And you know
И ты знаешь,
Whatever the truth is, defines the reality of you and I forever
Что бы ни было правдой, это навсегда определяет реальность нас с тобой.
And I need to be able to define that before I can walk away
И мне нужно суметь дать этому определение, прежде чем я смогу уйти.
I thought it was forever at the time but, maybe I was lying to myself
Тогда мне казалось, что это навсегда, но, возможно, я лгала сама себе.
Is that what you want? You wanna... you wanna believe that everything with me was a lie? A fantasy?
Это то, чего ты хочешь? Ты хочешь... ты хочешь верить, что всё, что было со мной, было ложью? Фантазией?
And you want to go back and living the life that you had... have, forever?
И ты хочешь вернуться и жить той жизнью, которой ты жил... живёшь, всегда?
I don't know. I couldn't do what I said I would do so that answers the question for me
Я не знаю. Я не смогла сделать то, что обещала, и это даёт мне ответ.
I'll always want you and I'll always wonder about it
Я всегда буду желать тебя и всегда буду думать об этом.
But it doesn't matter 'cause I have to stay here
Но это не имеет значения, потому что я должна оставаться здесь.
What made you stop believing in our world?
Что заставило тебя перестать верить в наш мир?
You know. I think probably the loss of the other world
Ты знаешь. Я думаю, наверное, потеря другого мира.
I'm torn between two worlds, both of which I wanted
Я разрываюсь между двумя мирами, каждый из которых я хотела.
I hate me for loving you
Я ненавижу себя за то, что люблю тебя.
Hate you for letting our love die
Ненавижу тебя за то, что ты позволил умереть нашей любви.
I hate me for loving you
Я ненавижу себя за то, что люблю тебя.
Hate you for letting our love die
Ненавижу тебя за то, что ты позволил умереть нашей любви.
I hate me for loving you
Я ненавижу себя за то, что люблю тебя.
Hate you for letting our love die
Ненавижу тебя за то, что ты позволил умереть нашей любви.
I hate me for loving you
Я ненавижу себя за то, что люблю тебя.
Hate you for letting our love die
Ненавижу тебя за то, что ты позволил умереть нашей любви.
Tell me you love me, I need you to do that
Скажи, что ты любишь меня, мне нужно, чтобы ты это сделал.
No you don't
Нет, не нужно.
Yeah I do, I need to know it before I walk away
Нет, нужно, мне нужно знать это, прежде чем я уйду.
No that's exactly what's stopping you from walking away
Нет, это именно то, что мешает тебе уйти.
No it wouldn't, it's exactly what will help me walk away
Нет, это не помешает, это именно то, что поможет мне уйти.
You know everything anyway, you're the only one who ever knew my heart
Ты и так всё знаешь, ты единственный, кто когда-либо знал моё сердце.
I have to move on, I need your help
Я должна двигаться дальше, мне нужна твоя помощь.
I can't believe that this was all a lie, you have to tell me that you love me
Я не могу поверить, что всё это было ложью, ты должен сказать мне, что любишь меня.
I don't 'cause you're a fucking pain in my ass
Я не скажу, потому что ты, блин, доставляешь мне одни проблемы.
Tell me you love me and I won't talk to you anymore
Скажи, что любишь меня, и я больше не буду с тобой разговаривать.
I'll leave you alone
Я оставлю тебя в покое.
Look it doesn't matter, it can't matter
Слушай, это не имеет значения, не может иметь значения.
That way it will only kill us both
Так это просто убьёт нас обоих.
You have to say it once to yourself and to me
Ты должен сказать это однажды - себе и мне.
Then I'll go
Тогда я уйду.
I love you
Я люблю тебя.
Talk to you later
Поговорим позже.
But later never came.
Но «позже» никогда не наступило.





Writer(s): James Jaiden Roston, Adam Waldman, Aubrey O'day


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.