Paroles et traduction Aubrey O'Day - Let Me Lay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
big
a
gun
would
it
take
to
shoot
the
sun
out
the
sky
Насколько
большим
должен
быть
пистолет,
чтобы
выстрелить
в
солнце
в
небе,
So
daylight
won't
take
you
away?
Чтобы
дневной
свет
не
унес
тебя
прочь?
Can't
wait
to
sleep,
Не
могу
дождаться,
чтобы
уснуть,
Let
my
mind
close
the
distance
from
where
Позволить
моему
разуму
сократить
расстояние
от
того
места,
I
stand
and
where
I
want
to
be.
Где
я
нахожусь
и
где
я
хочу
быть.
Paralyzed
I'm
staring
in
the
distance.
Парализованная,
я
смотрю
вдаль.
Waiting
for
the
night,
Жду
ночи,
I'm
waiting
to
get
back
to
my
life.
Я
жду,
чтобы
вернуться
к
своей
жизни.
Cos
this
one
ain't
right,
Потому
что
эта
неправильная,
No
this
one
ain't
right.
Нет,
эта
неправильная.
I've
gotta
close
my
eyes
to
feel
alive
Я
должна
закрыть
глаза,
чтобы
почувствовать
себя
живой,
Ooh
ooh
uh
oh
oh
О-о-о
у-о-о
Reality
is
overrated
Реальность
переоценена,
If
all
we
share
is
only
in
my
dreams.
Если
все,
что
мы
разделяем,
только
в
моих
мечтах.
Ooh
ooh
uh
oh
oh
О-о-о
у-о-о
The
sunlight's
only
wasting
Солнечный
свет
только
тратится
впустую,
If
daylight
only
means
we
can
never
be.
Если
дневной
свет
означает,
что
мы
никогда
не
сможем
быть
вместе.
Then
I
only
wanna
dream
Тогда
я
просто
хочу
мечтать.
Let
me
lay
(yeah)
I'd
sell
my
soul
for
a
pill
Дай
мне
лежать
(да),
я
бы
продала
душу
за
таблетку,
That
could
keep
me
in
this
Которая
могла
бы
удержать
меня
в
этом
Other
dimension
with
you
Другом
измерении
с
тобой,
Where
everything
that
went
wrong
is
corrected.
Где
все,
что
пошло
не
так,
исправлено.
I
can
taste
what
will
never
be
true.
Я
чувствую
вкус
того,
что
никогда
не
будет
правдой.
Paralyzed
I'm
staring
in
the
distance.
Парализованная,
я
смотрю
вдаль.
Waiting
for
the
night,
Жду
ночи,
I'm
waiting
to
get
back
to
my
life.
Я
жду,
чтобы
вернуться
к
своей
жизни.
Cos
this
one
ain't
right,
Потому
что
эта
неправильная,
No
this
one
ain't
right.
Нет,
эта
неправильная.
I've
gotta
close
my
eyes
to
feel
alive.
Я
должна
закрыть
глаза,
чтобы
почувствовать
себя
живой.
Ooh
ooh
uh
oh
oh
О-о-о
у-о-о
Reality
is
overrated
Реальность
переоценена,
If
all
we
share
is
only
in
my
dreams.
Если
все,
что
мы
разделяем,
только
в
моих
мечтах.
Ooh
ooh
uh
oh
oh
О-о-о
у-о-о
The
sunlight's
only
wasting
Солнечный
свет
только
тратится
впустую,
If
daylight
only
means
that
we
can
never
be.
Если
дневной
свет
означает,
что
мы
никогда
не
сможем
быть
вместе.
Then
I
only
wanna
dream
Тогда
я
просто
хочу
мечтать.
Let
me
lay
(yeah)
I'll
be
addicted
to
you
for
a
lifetime.
Дай
мне
лежать
(да),
я
буду
зависима
от
тебя
всю
жизнь.
But
only
able
to
feel
you
in
the
nighttime.
Но
я
смогу
чувствовать
тебя
только
ночью.
For
a
lifetime
Всю
жизнь.
Ooh
ooh
uh
oh
oh
О-о-о
у-о-о
Reality
is
overrated
Реальность
переоценена,
If
all
we
share
is
only
in
my
dreams.
Если
все,
что
мы
разделяем,
только
в
моих
мечтах.
Ooh
ooh
uh
oh
oh
О-о-о
у-о-о
The
sunlight's
only
wasting
Солнечный
свет
только
тратится
впустую,
If
daylight
only
means
that
we
can
never
be.
Если
дневной
свет
означает,
что
мы
никогда
не
сможем
быть
вместе.
Then
I
only
wanna
dream
Тогда
я
просто
хочу
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. O'day, A. Waldman, J. Roston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.