Aude Henneville - Bonne aventure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aude Henneville - Bonne aventure




Bonne aventure
Good Luck
On s′aime et puis l'on se quitte
We love each other and then we leave
L′un et l'autre s'évite
We avoid each other
Plus rien à faire que d′sentir
Nothing left to do but feel
Le vide, le vide à en mourir
The emptiness, the emptiness enough to die
Faudrait pas s′laisser tomber
We shouldn't let ourselves fall
Au fond de sombres pensées
Into the depths of dark thoughts
La raison voudrait parler
Reason wants to speak
Le cœur lui a décidé
But the heart has decided
De n'plus jamais t′oublier
To never forget you again
EMMENE MOI DANS LE FUTUR
TAKE ME INTO THE FUTURE
A LA BONNE AVENTURE
INTO GOOD LUCK
JE PRIERAI LE CIEL, PUIS LA TERRE
I'LL PRAY TO HEAVEN, THEN TO EARTH
EMMENE MOI A TOUTE ALLURE
TAKE ME AT FULL SPEED
A LA BONNE AVENTURE
INTO GOOD LUCK
DANS UN NOUVEL AIR, SI LOIN D'HIER
INTO A NEW AIR, SO FAR FROM YESTERDAY
Les jours et les nuits font naître,
The days and nights give birth to,
Les mêmes questions qui se répètent
The same questions that repeat themselves
Y′a plus grand chose qu'on puisse se dire (oh non)
There's not much more we can say to each other (oh no)
Est-ce bien la peine qu′on se déchire?
Is it worth it for us to tear ourselves apart?
Faudrait pas qu'tu laisses tomber
Don't let yourself fall
Au fond de sombres pensées
Into the depths of dark thoughts
La raison voudrait parler
Reason wants to speak
Ton cœur lui a décidé
Your heart has decided
Mais j'suis pas prête de t′oublier
But I'm not ready to forget you
Donne-moi un peu d′espoir, ou quelque chose de similaire
Give me some hope, or something like that
Mon ciel est devenu si noir, j'passerai pas l′hiver
My sky has become so dark, I won't survive the winter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.