Paroles et traduction Aude Henneville - Personne n'a Dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne n'a Dit
Nobody Said
On
a
tous
un
jour
eu
envie
We've
all
had
the
desire
one
day
D′être
comme
ça
de
faire
comme
si
To
be
that
way,
to
pretend
On
donne
le
meilleur
de
soi-même
We're
giving
the
best
of
ourselves
Sans
pourtant
savoir
ou
ça
nous
mène,
non,
non!
Without
knowing
where
it
leads,
no,
no!
Sans
pourtant
savoir
ou
ça
nous
mène,
non,
non!
Without
knowing
where
it
leads,
no,
no!
On
s'efforce
de
faire
de
son
mieux
We
strive
to
do
our
best
On
s′investit
tant
qu'on
le
peut
We
invest
as
much
as
we
can
On
laisse
au
passage
quelques
plumes
We
leave
a
few
feathers
in
the
air
De
quoi
décorer
le
bitume,
non,
non!
To
decorate
the
pavement,
no,
no!
De
quoi
décorer
le
bitume,
non,
non!
To
decorate
the
pavement,
no,
no!
Mais
personne
n'a
dit
qu′c′était
facile
But
nobody
said
it
was
easy
Qu'il
fallait
s′accrocher
That
we
had
to
hold
on
La
vie
est
trop
courte
trop
fragile
Life
is
too
short
too
fragile
Pour
la
laisser
filer
To
let
it
go
Personne
n'a
dit
qu′c'était
facile
Nobody
said
it
was
easy
Qu′il
fallait
s'accrocher
That
we
had
to
hold
on
La
vie
est
trop
courte
trop
fragile
Life
is
too
short
too
fragile
Pour
la
laisser
filer
To
let
it
go
J'ai
plein
de
doutes,
d′incertitudes
I'm
full
of
doubts,
of
uncertainties
Je
vis
avec
de
la
solitude
I
live
with
loneliness
Être
perdue
dans
mes
pensées
Being
lost
in
my
thoughts
C′est
un
peu
tout
c'que
j′ai
trouvé,
non,
non!
Is
all
I've
found,
no,
no!
Pour
réussir
à
m'échapper,
non,
non!
To
manage
to
escape,
no,
no!
Personne
n′a
dit
qu'c′était
facile
Nobody
said
it
was
easy
Qu'il
fallait
s'accrocher
That
we
had
to
hold
on
La
vie
est
trop
courte
trop
fragile
Life
is
too
short
too
fragile
Pour
la
laisser
filer
To
let
it
go
Non
j′ai
pas
réponse
à
tout
No
I
don't
have
all
the
answers
Mais
j′irai
jusqu'au
bout
But
I'll
go
to
the
end
Mais
personne
n′a
dit
qu'c′était
facile
But
nobody
said
it
was
easy
Qu'il
fallait
s′accrocher
That
we
had
to
hold
on
La
vie
est
trop
courte
trop
fragile
Life
is
too
short
too
fragile
Pour
la
laisser
filer
To
let
it
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Charles Santini, Olivier Reine, Thierry Bizet, Aude Henneville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.