Audien - Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audien - Blue




Blue
Грусть
Someone said you're on your way
Кто-то сказал, что ты в пути,
I just hope you get there safe
Я лишь надеюсь, что ты доберешься благополучно.
I've been thinking about those days
Я все думал о тех днях,
I wonder what if I had stayed
Интересно, что было бы, если бы я остался.
Would you be falling down
Падала бы ты вниз,
Would you be stumbling down again
Спотыкалась бы ты снова и снова?
You know I hated that town
Ты знаешь, я ненавидел тот город,
Wonder if you blame me now
Интересно, винишь ли ты меня сейчас.
Why'd you have to leave so soon
Зачем тебе нужно было уезжать так скоро,
Still had someone left to lose
У меня еще оставался кто-то, кого я мог потерять.
I would have been there for you
Я бы был рядом с тобой,
Now I all I ever see is blue
Теперь всё, что я вижу, - это грусть.
I wonder why you never moved
Мне интересно, почему ты так и не переехала,
Cause trouble always followed you
Ведь неприятности всегда преследовали тебя.
Every time I drive back through
Каждый раз, когда я проезжаю мимо,
I think about our wasted youth
Я думаю о нашей загубленной молодости.
When we were falling down
Когда мы падали вниз,
When we were stumbling down together
Когда мы спотыкались вместе,
You know I hated that town
Ты знаешь, я ненавидел тот город,
Wonder if you blame me now
Интересно, винишь ли ты меня сейчас.
Why'd you have to leave so soon
Зачем тебе нужно было уезжать так скоро,
Still had someone left to lose
У меня еще оставался кто-то, кого я мог потерять.
I would have been there for you
Я бы был рядом с тобой,
Now all I ever see is blue
Теперь всё, что я вижу, - это грусть.
Why'd you have to leave so soon
Зачем тебе нужно было уезжать так скоро,
Still had someone left to lose
У меня еще оставался кто-то, кого я мог потерять.
I would have been there for you
Я бы был рядом с тобой,
Now all I ever see is blue
Теперь всё, что я вижу, - это грусть.
And if I ever drive back through
И если я когда-нибудь снова проеду мимо,
I'll think about our wasted youth
Я буду думать о нашей загубленной молодости.





Writer(s): Nathaniel Rathbun, Joseph Anthony Housley, Charles Curtis Martin, Paul Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.