Paroles et traduction Audien - Over It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
was
so
dramatic
Это
было
так
драматично,
Took
my
stuff
and
you
threw
it
out,
yeah
Ты
собрала
мои
вещи
и
выбросила
их,
да.
Cryin's
such
a
habit
Плач
— такая
привычка,
So
I'd
rather
do
somethin'
else,
yeah
Поэтому
я
лучше
займусь
чем-нибудь
другим,
да.
I
know
that
I
should
be
sad
about
it
Я
знаю,
что
мне
следовало
бы
грустить
из-за
этого,
That's
not
how
I'm
feelin'
lately
Но
я
так
не
чувствую
в
последнее
время.
I
know
that
I
could
be
mad
about
it
Я
знаю,
что
мог
бы
злиться
из-за
этого,
But
I
changed
the
way
I'm
thinkin'
Но
я
изменил
свой
образ
мышления,
'Cause
it's
easier
to
forget
Потому
что
так
легче
забыть,
And
I'm
so
over
feelin'
bad
И
мне
так
надоело
чувствовать
себя
плохо.
You're
freakin'
out,
I'm
keeping
calm
Ты
психуешь,
я
сохраняю
спокойствие,
When
everything
is
going
wrong
Когда
всё
идёт
не
так.
I'm
good
at
hidin'
it
Я
умею
это
скрывать.
You
call
it
quits,
I
call
it
luck
Ты
называешь
это
концом,
я
называю
это
удачей.
Yeah,
maybe
I'm
the
crazy
one
Да,
может
быть,
я
сумасшедший,
Can't
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
'Cause
I'm
already
over
it
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим.
'Cause
I'm
already
over
it
(Yeah,
yeah)
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
(Да,
да)
'Cause
I'm
already
over
it
(Yeah,
yeah)
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
(Да,
да)
Not
so
sympathetic
Не
такой
уж
я
и
сочувствующий,
I
don't
see
you
the
way
that
I
used
to
Я
не
вижу
тебя
такой,
какой
видел
раньше.
I
don't
miss
your
attention
Я
не
скучаю
по
твоему
вниманию,
'Cause
the
tension's
gone
with
you
Потому
что
напряжение
ушло
вместе
с
тобой.
I
know
that
I
should
be
sad
about
it
Я
знаю,
что
мне
следовало
бы
грустить
из-за
этого,
That's
not
how
I'm
feelin'
lately
Но
я
так
не
чувствую
в
последнее
время.
I
know
that
I
could
be
mad
about
it
Я
знаю,
что
мог
бы
злиться
из-за
этого,
But
I
changed
the
way
I'm
thinkin'
Но
я
изменил
свой
образ
мышления,
'Cause
it's
easier
to
forget
Потому
что
так
легче
забыть,
And
I'm
so
over
feelin'
bad
И
мне
так
надоело
чувствовать
себя
плохо.
You're
freakin'
out,
I'm
keeping
calm
Ты
психуешь,
я
сохраняю
спокойствие,
When
everything
is
going
wrong
Когда
всё
идёт
не
так.
I'm
good
at
hidin'
it
Я
умею
это
скрывать.
You
call
it
quits,
I
call
it
luck
Ты
называешь
это
концом,
я
называю
это
удачей.
Yeah,
maybe
I'm
the
crazy
one
Да,
может
быть,
я
сумасшедший,
Can't
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
'Cause
I'm
already
over
it
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим.
'Cause
I'm
already
over
it
(Yeah,
yeah)
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
(Да,
да)
'Cause
I'm
already
over
it
(Yeah,
yeah)
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
(Да,
да)
'Cause
I'm
already
over
it
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
'Cause
I'm
already
over
it
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
'Cause
I'm
already
over
it
(Yeah,
yeah)
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
(Да,
да)
'Cause
I'm
already
over
it
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
'Cause
I'm
already
over
it
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
'Cause
I'm
already
over
it
(Yeah,
yeah)
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим
(Да,
да)
'Cause
I'm
already
over
it,
yeah
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим,
да
'Cause
I'm
already
over
it,
yeah
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим,
да
'Cause
I'm
already
over
it,
yeah
Потому
что
я
уже
покончил
с
этим,
да
You
know
it,
yeah
Ты
знаешь
это,
да
I'm
over
it
Я
покончил
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yelena Rachael Leon, Nathaniel Rathbun, Emma Sameth, Kyle Andrew Girard, Dylan Jagger Lee
Album
Escapism
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.