Audio 2 - Alle Venti... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audio 2 - Alle Venti...




Alle Venti...
В Двадцать...
Nella stazione l'orologio, il treno, il pendolino
На вокзале часы, поезд, маятник
Fretta per gli spostamenti a monte
Спешка в поездках вверх
C'è sempre un inizio in ogni cosa che si fa
Во всём, чем занимаешься, всегда есть начало
C'è chi insegna quel che devi fare
Есть те, кто учит тому, что ты должен делать
Gli occhi sbarrati sul tempo futuro
Широко раскрытые глаза на будущее
Poche le ombre riflesse sul muro
Мало теней, падающих на стену
Tutto è già a portata di mano
Всё уже под рукой
Ed una musica vola
И льётся музыка
È come un giro di lancette che si sa
Это как ход стрелок, который можно знать
Sovrapposte insieme ad ogni ora
Накладывающихся в каждом часе
Ma libere libere che
Но они свободны, свободны, это
Sono le venti
Двадцать
Sono le venti, sono le venti e dieci
Двадцать часов, двадцать десять да
Noi siamo quelli che vedono ancora imperterriti il Telegiornale
Мы из тех, кто до сих пор непоколебимо смотрит Новости
Siamo contenti di rivedere i vecchi films
Мы рады снова увидеть старые фильмы
In bianco e nero tu puoi immaginare
В чёрно-белых тонах ты можешь представить
A noi sembra normale che anche l'ago stia fermo
Нам кажется нормальным, что даже иголка стоит там
A portata di mano, uuh
Под рукой, уух
Tutto è un'incognita tremenda, tutto è
Всё ужасно загадочно, всё
Sempre da provare e da scoprire
Всегда нужно пробовать и находить
Il rovescio, la medaglia, l'ago che ti punge
Обратную сторону, медаль, иглу, которая жалит
Si potrebbe anche essere insensibili
Можно даже стать бессердечным
Nella valigia c'è sempre il profumo
В чемодане всегда есть духи
Serve a celare I'odore che si ha
Они нужны, чтобы скрыть твой запах
Ma all'occorrenza ti inventi qualcosa
Но при необходимости ты придумываешь что-то
Che non sia solo un'età
Что не просто возраст
È come un giro di lancette che si sa
Это как ход стрелок, который можно знать
Sovrapposte insieme ad ogni ora
Накладывающихся в каждом часе
Ma libere libere che
Но они свободны, свободны, это
Sono le venti
Двадцать
Sono le venti, sono le venti e dieci
Двадцать часов, двадцать десять да
Noi siamo quelli che vedono ancora imperterriti il Telegiornale
Мы из тех, кто до сих пор непоколебимо смотрит Новости
Siamo contenti di rivedere i vecchi films
Мы рады снова увидеть старые фильмы
In bianco e nero tu puoi immaginare
В чёрно-белых тонах ты можешь представить
A noi sembra normale che anche l'ago stia fermo
Нам кажется нормальным, что даже иголка стоит там
A portata di mano, uuh
Под рукой, уух
Sono le venti, sono le venti e dieci
Двадцать часов, двадцать десять да
Sono le venti, sono le venti e dieci
Двадцать часов, двадцать десять да





Writer(s): Vincenzo Leomporro, Giovanni Donzelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.