Audio 2 - Alza Le Mani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audio 2 - Alza Le Mani




Alza Le Mani
Подними руки
Tante cose non si dicono chi nasconde quel che non conviene?
Многое остается невысказанным. Кто скрывает то, что невыгодно?
Ci fanno male
Нам это больно
Con un litro di benzina si può volare da milano a roma
С литром бензина можно слетать из Милана в Рим
E non si dice
А об этом не говорят
Con i soldi
Деньги
Si risolvono i problemi
Решают проблемы, да
E tu stai svendendo la tua faccia così
И ты так дешево продаешь свою честь
E la sposa non si sposa se la rosa nell'acqua non è rossa
А невеста не выйдет замуж, если роза в воде не красная
E fa peccato
И это грех
L'erba il fiume più il cemento le scorie meno acqua giù dal cielo
Трава, река да цемент, отходов меньше, воды с неба меньше
Inquinamento
Загрязнение
Il lavoro a volte paga a volte no
Работа иногда платит, а иногда нет
Meno ore ed un lavoro per tutti
Меньше часов и работа для всех, да
Alza le mani sono fanali
Подними руки, они как фонари
Che fanno luce sulle cose che vuoi
Освещают то, чего ты хочешь
Alza le mani son tutte uguali
Подними руки, они все одинаковы
Ma tutte insieme fanno tanto rumore
Но вместе они производят много шума
Alza le mani senza gridare
Подними руки, не кричи
Un gesto solo fa capire che vuoi
Один жест покажет, что ты хочешь
Alza le mani fino a domani
Подними руки до завтра
E capiranno cosa devono fare
И они поймут, что им нужно делать
E la stampa i giqrnalisti son tristi se non scrivono le verità
Пресса, журналисты печалятся, если не пишут правду
Tutto è libertà
Свобода во всем
Tutti i capi di governo una volta al giorno dicono le falsità
Все главы правительств каждый день говорят неправду
è la politica
Это политика
Come vedi siamo tutti figli della vita
Как видишь, мы все дети жизни
Sono i soldi e gli ideali a farci vivere
Деньги и идеалы заставляют нас жить
Alza le mani sono fanali
Подними руки, они как фонари
Che fanno luce sulle cose che vuoi
Освещают то, чего ты хочешь
Alza le mani son tutte uguali
Подними руки, они все одинаковы
Ma tutte insieme fanno tanto rumore
Но вместе они производят много шума
Alza le mani senza gridare
Подними руки, не кричи
Un gesto solo fa capire che vuoi
Один жест покажет, что ты хочешь
Alza le mani fino a domani
Подними руки до завтра
E capiranno cosa devono fare
И они поймут, что им нужно делать





Writer(s): g. donzelli, v. leomporro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.