Audio 2 - Anche Se Io - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Audio 2 - Anche Se Io




Anche Se Io
Даже если я
Anche se io non fossi più con te ...da soli
Даже если я больше не буду с тобой...одни
Sarei comunque una sorgente di molte attenzioni
Я все равно буду источником многих вниманий
Ed in ogni caso immune da emozioni
И в любом случае невосприимчива к эмоциям
Senza avere ostaggi di pensieri e omaggi...
Без заложников мыслей и дани...
Anche se io anche se tu ma noi da soli
Даже если я даже если ты но мы одни
Con le tue avventure che non hanno un senso
С твоими приключениями, которые не имеют смысла
Con le frasi urlate al vento ma non ti sento
С фразами, кричащими ветру, но я не слышу тебя
Con le tue paure senza più congiure che davvero io non ho non ho...
С твоими страхами без заговоров, которых у меня действительно нет
Anche se io anche se tu
Даже если я даже если ты
Non mi potessi cancellare il suo presente
Я не смогла бы стереть его настоящее
Nella mia mente sei o non sei piu tu?
В моем уме ты есть или тебя больше нет?
anche se noi anche così io non vivrei soltanto un attimo fuggente
Да, даже если мы даже так я не прожила бы только миг
E dolcemente me ne andrei da qui.
И спокойно ушла бы отсюда.
Anche se io non volo più io non ti credo
Даже если я больше не летаю, я не верю тебе
La verità non si prevede mai da un falso autore
Правду нельзя предсказать от лживого автора
Darei me stesso per avvicinarti ma non ti vedo
Я бы отдал сам себя, чтобы приблизиться к тебе, но я тебя не вижу
Con le mie tensioni con le tue attenzioni che davvero io non ho non ho...
С моим напряжением с твоим вниманием, которого у меня действительно нет
Anche se io anche se tu
Даже если я даже если ты
Non mi potessi cancellare il suo presente
Я не смогла бы стереть его настоящее
Nella mia mente sei o non sei più tu?
В моем уме ты есть или тебя больше нет?
anche se noi anche così
Да, даже если мы даже так
Io non vivrei soltanto un attimo fuggente
Я не прожила бы только миг
E dolcemente me ne andrei da qui.
И спокойно ушла бы отсюда.
Come cominciare un nuovo inverno senza tempo nel tuo cielo
Как начать новую зиму без времени в твоем небе
Anche se morire io non so non so non so per adesso... solo tu...
Хотя я не знаю, как умереть, не знаю, не знаю пока...только ты...





Writer(s): G. Donzelli, Vincenzo Leomporro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.