Paroles et traduction Audio 2 - Io Ho Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ma
che
cos'hai
What's
wrong
with
you
In
un
momento
non
sei
più
tu
In
a
moment
you
are
not
yourself
anymore
Ma
come
mai
sei
ancora
qui
But
how
come
you
are
still
here
Ma
che
cos'hai
What
is
wrong
with
you
Ma
cosa
non
ho
What
don't
I
have
Solo
le
stesse
parole
Only
the
same
words
Che
io
ancor
non
ti
ho
detto
That
I
still
haven't
told
you
Comunque
vada
comunque
sia
However
it
happens,
whatever
it
may
be
Io
non
ti
perdo
I
will
not
lose
you
Sei
qui
con
me,
noi
You
are
here
with
me,
us
Ma
io
ho
te
But
I
have
you
È
solo
un
timido
pretesto
It's
only
a
shy
pretext
Ma
io
ho
te
But
I
have
you
Insieme
noi
e
quando
vuoi
Together
we
are
and
whenever
you
want
Sai
far
morire
la
mia
mente
You
know
how
to
make
my
mind
die
È
un
vuoto
e
vago
senso
che
It's
an
empty
and
vague
feeling
that
Ma
io
ho
ancora
te
e
non
vorrei,
vorrei
But
I
still
have
you
and
I
wouldn't,
I
wouldn't
È
un
dolce
suono
It's
a
sweet
sound
Che
io
ho
di
te
That
I
have
of
you
Tu
che
te
ne
vai
You
who
are
leaving
Noi
equidistanti
da
un
punto
blu
We
are
equidistant
from
a
blue
point
Che
luce
è
solo
per
noi
Which
light
is
only
for
us
Ma
che
cos'hai
But
what's
wrong
with
you
Ma
cosa
non
ho
non
ho
But
what
do
I
not
have
Le
mie
eteree
illusioni
My
ethereal
illusions
Che
volano
in
fretta
That
fly
by
quickly
Comunque
vada
comunque
sia
However
it
happens,
whatever
it
may
be
Io
non
ti
perdo
I
will
not
lose
you
Sei
qui
con
me,
io
con
te
You
are
here
with
me,
me
with
you
Ma
io
ho
te
But
I
have
you
È
solo
un
timido
pretesto
It's
only
a
shy
pretext
Ma
io
ho
te
But
I
have
you
Insieme
noi
e
quando
vuoi
Together
we
are
and
whenever
you
want
Sai
far
morire
la
mia
mente
You
know
how
to
make
my
mind
die
È
un
vuoto
e
vago
senso
che
It's
an
empty
and
vague
feeling
that
Ma
io
ho
ancora
te
e
non
vorrei,
ma
se
vuoi
But
I
still
have
you
and
I
wouldn't,
but
if
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Leomporro, Giovanni Donzelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.