Paroles et traduction Audio 2 - Un'onda nel bicchiere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'onda nel bicchiere
A Wave in the Glass
E
vedo
il
mare
da
lontano
ma
non
vedo
tutte
I
see
the
sea
from
afar,
but
I
don't
see
everything
Confuso
tra
mille
bandiere
perché
vento
non
c′è
Confused
among
a
thousand
flags
because
there
is
no
wind
Quando
tutto
sembra
che
finisce
ormai
ma
per
fortuna
c'è
lei
(fortuna
c′è
lei)
When
everything
seems
to
be
over,
but
fortunately,
there
is
she
(fortunately,
there
is
she)
Il
freddo
arriva
come
un'onda
sulla
testa
e
va
lontano
dove
c'è
una
tempesta
ma
The
cold
comes
like
a
wave
on
my
head
and
goes
far
away,
where
there
is
a
storm,
but
Tu
non
sai
se
arriverà
e
se
sarà
un
piacere
You
don't
know
if
it
will
come
and
if
it
will
be
a
pleasure
C′ero
io
ad
inventare
scuse
mai
un
motivo
I
was
there
making
up
excuses,
never
a
reason
Che
esprimesse
poi
la
verità
assoluta
che
non
hai
That
would
then
express
the
absolute
truth
that
you
don't
have
C′è
un'onda
nel
bicchiere
There's
a
wave
in
the
glass
Rimbalza
che
è
un
piacere
sai
It
bounces,
it's
a
pleasure,
you
know
Rimane
ferma
e
scende
come
una
sorgente
d′acqua
che
vedrei
It
stays
still
and
goes
down
like
a
spring
of
water
that
I
would
see
Con
tante
bollicine
With
so
many
bubbles
La
vedo
che
poi
arriverà
su
questa
spiaggia
aperta
mentre
ancora
un
bacio
amore
ci
sarà
I
see
it
coming
to
this
open
beach
while
a
kiss
of
love
is
still
there
Marinai
che
sognano
un
riparo
Mariners
dreaming
of
a
shelter
Dal
sole
e
dalla
pioggia
come
un
faro
From
the
sun
and
the
rain
like
a
lighthouse
Che
vedi
dal
nulla
di
notte
nella
nebbia
That
you
see
out
of
nowhere
at
night
in
the
fog
L'amore
spesso
si
confessa
e
tu
comprendi
la
via
Love
often
confesses
itself,
and
you
understand
the
way
La
vita
si
collega
come
fa
una
rete
marina
Life
connects
like
a
marine
network
Prende
solo
quello
che
gli
arriverà
e
il
resto
quando
sarà
It
only
takes
what
will
come
to
it,
and
the
rest
when
it
will
C′ero
io
ad
inventare
scuse
mai
un
motivo
I
was
there
making
up
excuses,
never
a
reason
Che
esprimesse
poi
la
verità
assoluta
che
non
hai
That
would
then
express
the
absolute
truth
that
you
don't
have
C'è
un′onda
nel
bicchiere
There's
a
wave
in
the
glass
Rimbalza
che
è
un
piacere
sai
It
bounces,
it's
a
pleasure,
you
know
Rimane
ferma
e
scende
come
una
sorgente
d'acqua
che
vedrei
con
tante
bollicine
It
stays
still
and
goes
down
like
a
spring
of
water
that
I
would
see
with
so
many
bubbles
La
vedo
che
poi
arriverà
su
questa
spiaggia
aperta
mentre
ancora
un
bacio
amore
ci
sarà
I
see
it
coming
to
this
open
beach
while
a
kiss
of
love
is
still
there
C'è
un′onda
nel
bicchiere
There's
a
wave
in
the
glass
C′è
un'onda
nel
bicchiere
There's
a
wave
in
the
glass
Con
tante
bollicine
With
so
many
bubbles
La
vedo
che
poi
arriverà
su
questa
spiaggia
aperta
mentre
ancora
un
bacio
amore
ci
sarà
I
see
it
coming
to
this
open
beach
while
a
kiss
of
love
is
still
there
Marinai
che
sognano
un
riparo
Mariners
dreaming
of
a
shelter
Dal
sole
e
dalla
pioggia
come
un
faro
From
the
sun
and
the
rain
like
a
lighthouse
Che
vedi
dal
nulla
nella
notte
nella
nebbia
That
you
see
out
of
nowhere
in
the
night
in
the
fog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Donzelli, Vincenzo Leomporro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.