Paroles et traduction Audio Adrenaline feat. Adam Agee - Kings & Queens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings & Queens
Короли и Королевы
Little
hands,
shoeless
feet,
lonely
eyes
looking
back
at
me
Маленькие
ручки,
босые
ножки,
одинокие
глаза
смотрят
на
меня.
Will
we
leave
behind
the
innocent
to
grieve
Неужели
мы
оставим
невинных
скорбеть?
On
the
road,
on
the
run
when
their
lives
have
only
begun
В
пути,
в
бегах,
когда
их
жизнь
только
началась,
These
could
be
our
daughters
and
our
sons
Это
могли
бы
быть
наши
дочери
и
сыновья.
And
just
like
a
drum
I
can
hear
their
hearts
beating
И
словно
барабан,
я
слышу
биение
их
сердец,
I
know
my
God
won't
let
them
be
defeated
Я
знаю,
мой
Бог
не
позволит
им
потерпеть
поражение.
Every
child
has
a
dream
to
belong
and
be
loved
У
каждого
ребенка
есть
мечта
принадлежать
кому-то
и
быть
любимым.
Boys
become
kings,
girls
will
be
queens
Мальчики
станут
королями,
девочки
станут
королевами,
Wrapped
in
Your
majesty
Окутанные
Твоим
величием.
When
we
love,
when
we
love
the
least
of
these
Когда
мы
любим,
когда
мы
любим
самых
маленьких
из
них,
Then
they
will
be
brave
and
free
Тогда
они
будут
смелыми
и
свободными,
Shout
Your
name
in
victory
Провозгласят
Твое
имя
в
победе.
When
we
love,
when
we
love
the
least
of
these
Когда
мы
любим,
когда
мы
любим
самых
маленьких
из
них.
When
we
love
the
least
of
these
Когда
мы
любим
самых
маленьких
из
них.
Break
our
hearts
once
again
Разбей
наши
сердца
еще
раз,
Help
us
to
remember
when
Помоги
нам
вспомнить
то
время,
We
were
only
children
hoping
for
a
friend
Когда
мы
были
всего
лишь
детьми,
надеющимися
найти
друга.
Won't
you
look
around
Оглянись
вокруг,
These
are
the
lives
that
the
world
has
forgotten
Это
жизни,
которые
мир
забыл,
Waiting
for
doors
of
our
hearts
and
our
homes
to
open
Ждущие,
когда
двери
наших
сердец
и
домов
откроются.
Boys
become
kings,
girls
will
be
queens
Мальчики
станут
королями,
девочки
станут
королевами,
Wrapped
in
Your
majesty
Окутанные
Твоим
величием.
When
we
love,
when
we
love
the
least
of
these
Когда
мы
любим,
когда
мы
любим
самых
маленьких
из
них,
Then
they
will
be
brave
and
free
Тогда
они
будут
смелыми
и
свободными,
Shout
Your
name
in
victory
Провозгласят
Твое
имя
в
победе.
When
we
love,
when
we
love
the
least
of
these
Когда
мы
любим,
когда
мы
любим
самых
маленьких
из
них.
When
we
love
the
least
of
these
Когда
мы
любим
самых
маленьких
из
них.
If
not
us,
who
will
be
like
Jesus
Если
не
мы,
то
кто
будет
как
Иисус
To
the
least
of
these
К
самым
маленьким
из
них?
If
not
us
tell
me
who
will
be
like
Jesus
Если
не
мы,
скажи
мне,
кто
будет
как
Иисус,
To
the
least
of
these
К
самым
маленьким
из
них?
Boys
become
kings,
girls
will
be
queens
Мальчики
станут
королями,
девочки
станут
королевами,
Wrapped
in
Your
majesty
Окутанные
Твоим
величием.
When
we
love,
when
we
love
the
least
of
these
Когда
мы
любим,
когда
мы
любим
самых
маленьких
из
них,
Then
they
will
be
brave
and
free,
shout
Your
name
in
victory
Тогда
они
будут
смелыми
и
свободными,
провозгласят
Твое
имя
в
победе.
When
we
love,
when
we
love
the
least
of
these
Когда
мы
любим,
когда
мы
любим
самых
маленьких
из
них.
We
will
love
the
least
of
these
Мы
будем
любить
самых
маленьких
из
них.
We
will
love
the
least
of
these
Мы
будем
любить
самых
маленьких
из
них.
We
will
love
the
least
of
these
Мы
будем
любить
самых
маленьких
из
них.
We
will
love
the
least
of
these
Мы
будем
любить
самых
маленьких
из
них.
We
will
love
the
least
of
these
Мы
будем
любить
самых
маленьких
из
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Raymon Otero, Charles Francis Butler, Joel Andrew Parisien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.