Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made Like That
So geschaffen
Stop,
your
not
made
like
that
Halt,
du
bist
nicht
so
gemacht
Stop
ask
yourself
where
you
made
like
that
Halt,
frag
dich
selbst,
wo
wurdest
du
so
gemacht
And
when
you
stop
and
ask
whos
the
kings
of
the
cats
Und
wenn
du
innehältst
und
fragst,
wer
die
Könige
der
Katzen
ist
Stop
and
ask
yourself
am
i
made
like
that
Halt
und
frag
dich
selbst:
bin
ich
so
gemacht
To
every
day
theres
a
new
dawn
Jeden
Tag
gibt
es
eine
neue
Dämmerung
To
every
king
theres
a
few
pawns
Jeder
König
hat
ein
paar
Bauern
Every
rose
theres
a
sharp
thorn
Jede
Rose
hat
einen
scharfen
Dorn
Grabbing
attention
like
a
loud
horn
Fessle
Aufmerksamkeit
wie
ein
lautes
Horn
We're
coming
for
it
all
you've
been
warned
Wir
kommen
für
alles,
du
wurdest
gewarnt
I
understand
it
all
now
better
than
before
Jetzt
verstehe
ich
alles
besser
als
zuvor
Ive
had
a
little
peice
and
now
i
want
it
all
Hatte
ein
kleines
Stück
und
jetzt
will
ich
alles
And
no
aint
a
word
that
you'll
here
in
this
vocabulary
Denn
Nein
ist
kein
Wort
in
diesem
Vokabular
Cos
i
have
to
be
with
my
sanity
Weil
ich
bei
Verstand
bleiben
muss
Its
the
men
that
be
Sind
die
Männer
die
sind
All
you
want
to
be
Alles,
was
du
sein
willst
Get
away
from
me
Geh
weg
von
mir
Cos
it
pays
to
be
Denn
es
lohnt
sich
Subborn
blatently
Stur
unverfroren
Come
inpatenitly
Komm
ungeduldig
You
cant
patent
me
cos
im
probly
writen
Du
kannst
mich
nicht
patentieren,
ich
bin
wahrscheinlich
geschrieben
And
your
not
forgiven
Und
du
bist
nicht
vergeben
This
is
how
im
livin
So
lebe
ich
Every
day
and
driven
Jeden
Tag
und
getrieben
And
im
driving
away
from
you
Und
ich
fahre
weg
von
dir
Cos
ive
got
nothing
to
say
to
you
Denn
ich
habe
dir
nichts
zu
sagen
Cos
music
is
the
thing
i
was
made
to
do
Denn
Musik
ist
das,
wofür
ich
gemacht
bin
Stop,
your
not
made
like
that
Halt,
du
bist
nicht
so
gemacht
Stop
ask
yourself
where
you
made
like
that
Halt,
frag
dich
selbst,
wo
wurdest
du
so
gemacht
And
when
you
stop
and
ask
whos
the
kings
of
the
cats
Und
wenn
du
innehältst
und
fragst,
wer
die
Könige
der
Katzen
ist
Stop
and
ask
yourself
am
i
made
like
that
Halt
und
frag
dich
selbst:
bin
ich
so
gemacht
You
saying
that
we
are,
but
we're
not
the
same
Du
sagst,
dass
wir
es
sind,
aber
wir
sind
nicht
gleich
Keep
on
telling
em
again
and
again
Sag
es
ihnen
immer
wieder
Keep
on
telling
em
again
and
again
Sag
es
ihnen
immer
wieder
Audio
criminal
Audio-Krimineller
Stepping
in
the
frame
Tritt
in
den
Rahmen
[Im
heavy
to
the
metal
manverse
2 chapter
1]
[Schwer
wie
Metall,
Mann,
Vers
2 Kapitel
1]
**Incomplete**
**Unvollständig**
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Foxx, Tom Dinsdale, Rodney Smith, Simon Franks, Bill Conti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.