Way Too Long (video edit) - Audio Bullystraduction en allemand
Nobody's
been
comin
round
your
way
Niemand
kommt
mehr
bei
dir
rum
Have
you
been
hearing
wat
they
say?
Hörst
du,
was
man
so
sagt?
They
were
your
buddies
yesterday
Gestern
waren
sie
noch
deine
Kumpels
But
you
took
too
long
to
pay
Doch
du
hast
zu
lange
gebraucht
zu
zahlen
Have
you
heard
the
latest
news
Hast
du
die
Neuigkeiten
gehört?
About
a
cat
that
got
slapped
and
bashed
and
bruised
Von
dem
Typ,
der
verprügelt
und
verletzt
wurde
Yeah,
I
wouldn't
wanna
be
in
his
shoes
Ja,
ich
wäre
nicht
gern
in
seiner
Haut
Now
the
kid's
got
fuckall
to
lose
Jetzt
hat
der
Kerl
rein
gar
nichts
mehr
zu
verlieren
Broken
friendships
too
hard
to
mention
Zerbrochene
Freundschaften,
zu
schlimm
zum
Erzählen
Gone
round
the
bend
shit
Total
durchgedrehter
Scheiß
Owe
me
and
lend
shit
Schuldendrückende
Last
As
we
step
from
old
to
new
Wenn
wir
vom
Alten
zum
Neuen
schreiten
Andy
know
we
always
want
to
change
the
things
that
we
do
Andy
weiß,
wir
wollen
immer
ändern
wer
wir
heute
sind
All
those
kids
who
were
your
mates
Alle
Kids,
die
deine
Freunde
waren
You've
let
them
sitting
on
their
hate
Hast
du
in
ihrem
Hass
sitzen
lassen
When
you're
asleep
or
you're
awake
Ob
du
schläfst
oder
wach
bist
You
cannot
hide
from
your
mistake
Du
kannst
nicht
vor
deinem
Fehler
fliehen
As
he
checks
the
fresh
tick
list
Als
er
seine
Liste
checkt
Get
my
fuckin
money
or
you
get
my
fuckin
fist
Gib
mein
verdammtes
Geld
oder
du
kriegst
meine
Faust
Personality
switchin'
twitchin
Zuckende
Persönlichkeitswechsel
Like
the
girls
on
the
Springer
show
bitchin'
Wie
Mädchen
bei
Springer,
die
zanken
Boy's
in
major
shit
now
Junge
sitzt
tief
in
der
Scheiße
Hasn't
even
got
a
little
bit
now
Hat
noch
nicht
mal
'n
bisschen
was
übrig
Cuz
he
was
out
on
the
town
Weil
er
in
der
Stadt
unterwegs
war
Knockin
drinks
down
Drinks
gekillt
hat
Snifing
all
his
money
Sein
ganzes
Geld
geschnieft
And
throwin
it
around
Und
rausgeschmissen
hat
Nobody's
been
comin
round
your
way
Niemand
kommt
mehr
bei
dir
rum
Have
you
been
hearing
wat
they
say?
Hörst
du,
was
man
so
sagt?
They
were
your
buddies
yesterday
Gestern
waren
sie
noch
deine
Kumpels
But
you
took
way
too
long
to
pay
Doch
du
hast
viel
zu
lange
gebraucht
zu
zahlen
All
the
kids
who
were
your
mates
Alle
Kids,
die
deine
Freunde
waren
You've
let
them
sitting
on
their
hate
Hast
du
in
ihrem
Hass
sitzen
lassen
When
you're
asleep
or
you're
awake
Ob
du
schläfst
oder
wach
bist
You
cannot
hide
from
your
mistake
Du
kannst
nicht
vor
deinem
Fehler
fliehen
Have
you
seen
where
stevie's
been?
Hast
du
gesehen,
wo
Stevie
war?
Well,
i've
seen
him
round
the
way,
Naja,
ich
sah
ihn
in
der
Gegend
If
you
know
wat
i
mean...
Wenn
du
verstehst,
was
ich
meine...
Where?
Wo?
Well,
he
was
at
the
club
last
night
Er
war
letzte
Nacht
im
Club
Drinkin
with
a
girl
and
she
looked
a
bit
alright
Mit
'nem
Mädel
am
Trinken,
sah
ganz
okay
aus
What
the
fuck
is
he
doin?
Was
zum
Teufel
macht
er?
Spending
all
my
money
on
a
girl
now
im
screwin
Gibt
mein
Geld
für
'ne
Frau
aus,
während
ich
leide
I
only
ticked
him
for
a
favour
Ich
hab
ihm
nur
aus
Gefälligkeit
geholfen
And
he
pays
me
back
with
that
kinda
behaviour?
Und
so
bedankt
er
sich?
Mit
solchem
Verhalten?
And
that
just
seems
to
be
the
way
things
go
down
So
scheinen
Dinge
eben
zu
laufen
Twist
enjoyance
to
the
point
of
no
return
Spaß
verdrehen
bis
zum
Scheideweg
Lets
get
paid
and
tunes
get
played
Lass
uns
zahlen,
Tracks
spielen
And
that
just
seems
to
be
the
way
things
go
down
So
scheinen
Dinge
eben
zu
laufen
Twist
enjoyance
to
the
point
of
no
return
Spaß
verdrehen
bis
zum
Scheideweg
Lets
get
paid
and
tunes
get
played
Lass
uns
zahlen,
Tracks
spielen
So
that
just
seems
to
be
the
way
things
go
down
Eben
so
scheinen
Dinge
zu
laufen
Twist
enjoyance
to
the
point
of
no
return
Spaß
verdrehen
bis
zum
Scheideweg
Lets
get
paid
the
tunes
get
played
Lass
uns
zahlen,
die
Tracks
spielen
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.