Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Really Want
Всё, чего я жажду
Do
I
stress
you
out?
Я
тебя
изматываю?
My
sweater's
on
backwards
and
inside
out
Мой
свитер
задом
наперёд
и
наизнанку
And
you
say
"How
appropriate!"
А
ты:
"Как
символично!"
I
don't
dissect
everything
today
Сегодня
не
стану
всё
препарировать
I
don't
mean
to
pick
you
apart,
you
see
Не
хочу
разбирать
тебя
по
частям,
пойми
But
I
can't
help
it
Но
не
могу
сдержаться
And
there
I
go
jumping
before
the
gun
to
head
gun
love
И
вот
я
лечу
безрассудно
навстречу
любви
Slap
me
with
a
splintered
ruler
Ударь
меня
расколотой
линейкой
And
it
would
knock
me
to
the
floor
if
I
wasn't
there
already
И
это
свалит
меня
с
ног,
если
б
я
не
лежала
уже
If
only
I
could
hunt
the
hunter
О,
если
б
выследить
охотника!
And
all
I
really
want
is
some
patience
А
всё,
чего
жажду,
— терпение
A
way
to
calm
the
angry
voice
Усмирить
гневный
голос
в
себе
And
all
I
really
want
is
deliverance
А
всё,
чего
жажду,
— избавление
Do
I
wear
you
out?
Я
тебя
выдыхаю?
You
must
wonder
why
I'm
relentless
and
all
strung
out
Наверно,
гадаешь,
почему
я
неумолима
и
издергана
I'm
consumed
by
the
chill
of
solitary
Меня
пожирает
холод
одиночества
I'm
like
Estella
Я
как
Эстелла
I
like
to
reel
it
in
and
then
spit
it
out
Люблю
подцепить
— и
тут
же
выплюнуть
I'm
frustrated
by
your
apathy
Твоё
безразличие
сводит
с
ума
And
I
am
frightened
by
the
corrupted
ways
of
this
land
И
страшусь
порочных
путей
этой
земли
If
only
I
could
meet
the
maker
О,
если
б
встретить
творца!
And
I
am
fascinated
by
the
spiritual
man
Меня
завораживает
мужчина
духовный
I'm
humbled
by
his
humble
nature
Я
смирена
его
смирением
And
what
I
wouldn't
give
to
find
a
soulmate
И
что
б
отдала,
чтоб
найти
родную
душу
Someone
else
to
catch
this
drift
Кто-то,
кто
поймёт
порыв
And
what
I
wouldn't
give
to
meet
a
kindred
И
что
б
отдала,
чтоб
встретить
единомышленника
Enough
about
me,
let's
talk
about
you
for
a
minute
Хватит
обо
мне,
давай
о
тебе
минутку
Enough
about
you,
let's
talk
about
life
for
a
while
Хватит
о
тебе,
поговорим
о
жизни
The
conflicts,
the
craziness,
and
the
subtle
evidence
Конфликты,
безумства
и
неуловимые
знаки
Is
falling
all
around,
all
around
Кружатся
повсюду,
повсюду
Why
are
you
so
petrified
of
silence?
Почему
ты
так
боишься
тишины?
Here,
can
you
handle
this?
Держи,
выдержишь?
Did
you
think
about
your
bills,
your
ex,
your
deadlines?
Думал
о
счетах,
бывшей,
дедлайнах?
When
do
you
think
you're
gonna
die?
Когда,
думаешь,
умрёшь?
Or
did
you
long
for
the
next
distraction?
Или
жаждал
нового
отвлечения?
And
all
I
need
now
is
intellectual
intercourse
А
мне
сейчас
нужен
лишь
интеллектуальный
обмен
A
soul
to
dig
the
hole
much
deeper
Душа,
чтоб
копала
глубже
And
I
have
no
concept
of
time
other
than
it
is
flying
И
времени
чувствую
лишь,
что
оно
мчится
If
only
I
could
kill
the
killer
О,
если
б
убить
убийцу!
And
all
I
really
want
is
some
peace
now
А
всё,
чего
жажду,
— покой
сейчас
A
place
to
find
a
common
ground
Место,
где
найдём
общий
язык
And
all
I
really
want
is
a
wavelength
А
всё,
чего
жажду,
— резонанс
And
all
I
really
want
is
some
comfort
А
всё,
чего
жажду,
— утешение
A
way
to
get
my
hands
untied
Способ
развязать
себе
руки
And
all
I
really
want
is
some
justice
А
всё,
чего
жажду,
— справедливость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.