Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graceland (Originally Performed by Paul Simon) [Karaoke Version]
Грейсленд (кавер на песню Пола Саймона) [Караоке-версия]
The
Mississippi
Delta
Дельта
Миссисипи
Was
shining
like
a
National
guitar
Сверкала,
как
гитара
National
I
am
following
the
river,
down
the
highway
Я
еду
вдоль
реки,
по
шоссе
Through
the
cradle
of
the
Civil
War
Сквозь
колыбель
Гражданской
войны
I′m
going
to
Graceland,
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд,
Грейсленд
Memphis,
Tennessee
Мемфис,
Теннесси
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд
Poorboys
and
pilgrims
with
families
Бедняки
и
паломники
с
семьями
And
we
are
going
to
Graceland
И
мы
едем
в
Грейсленд
And
my
traveling
companion
is
nine
years
old
Моему
попутчику
девять
лет
He
is
the
child
of
my
first
marriage
Он
ребенок
от
моего
первого
брака
But
I′ve
reason
to
believe
Но
у
меня
есть
основания
полагать
We
both
will
be
received
Что
нас
обоих
примут
In
Graceland
В
Грейсленде
She
comes
back
to
tell
me
she's
gone
Ты
возвращаешься,
чтобы
сказать
мне,
что
ты
ушла
As
if
I
didn't
know
that
Как
будто
я
этого
не
знал
As
if
I
didn′t
know
my
own
bed
Как
будто
я
не
знал
свою
собственную
постель
As
if
I′d
never
noticed
Как
будто
я
никогда
не
замечал
The
way
she
brushed
her
hair
from
her
forehead
Как
ты
убираешь
волосы
со
лба
And
she
said
losing
love
И
ты
сказала,
что
потерять
любовь
Is
like
a
window
in
your
heart
Это
как
окно
в
твоем
сердце
Everybody
sees
you're
blown
apart
Все
видят,
что
ты
разбита
Everybody
sees
the
wind
blow
Все
видят,
как
дует
ветер
I′m
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд
Memphis,
Tennessee
Мемфис,
Теннесси
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд
Poorboys
and
pilgrims
with
families
Бедняки
и
паломники
с
семьями
And
we
are
going
to
Graceland
И
мы
едем
в
Грейсленд
And
my
traveling
companions
Мои
попутчики
Are
ghosts
and
empty
sockets
Это
призраки
и
пустые
глазницы
I′m
looking
at
ghosts
and
empties
Я
смотрю
на
призраков
и
пустоту
But
I've
reason
to
believe
Но
у
меня
есть
основания
полагать
We
all
will
be
received
Что
нас
всех
примут
In
Graceland
В
Грейсленде
There
is
a
girl
in
New
York
City
В
Нью-Йорке
есть
девушка
Who
calls
herself
the
human
trampoline
Которая
называет
себя
человеческим
батутом
And
sometimes
when
I′m
falling,
flying
И
иногда,
когда
я
падаю,
лечу
Or
tumbling
in
turmoil
I
say
Или
кувыркаюсь
в
смятении,
я
говорю
Whoa,
so
this
is
what
she
means
Вот,
так
вот
что
она
имела
в
виду
She
means
we're
bouncing
into
Graceland
Она
имеет
в
виду,
что
мы
прыгаем
в
Грейсленд
And
I
see
losing
love
И
я
вижу,
что
потерять
любовь
Is
like
a
window
into
your
heart
Это
как
окно
в
твое
сердце
And
everybody
sees
you're
blown
apart
И
все
видят,
что
ты
разбита
Everybody
feels
the
wind
blow
Все
чувствуют,
как
дует
ветер
In
Graceland,
in
Graceland
В
Грейсленде,
в
Грейсленде
I′m
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд
For
reasons
I
cannot
explain
По
причинам,
которые
я
не
могу
объяснить
There′s
some
part
of
me
wants
to
see
Graceland
Часть
меня
хочет
увидеть
Грейсленд
And
I
may
be
obliged
to
defend
И
я,
возможно,
буду
обязан
защищать
Every
love,
every
ending
Каждую
любовь,
каждое
расставание
Or
maybe
there's
no
obligations
now
Или,
может
быть,
теперь
нет
никаких
обязательств
Maybe
I′ve
a
reason
to
believe
Может
быть,
у
меня
есть
основания
полагать
We
all
will
be
received
Что
нас
всех
примут
In
Graceland
В
Грейсленде
Whoa-oh-oh-oh,
in
Graceland,
Graceland,
Graceland
О-о-о-о,
в
Грейсленде,
Грейсленде,
Грейсленде
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.