Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skinny Love
Истощенная любовь
Come
on
skinny
love
just
last
the
year,
Ну
же,
исхудавшая
любовь,
продержись
хотя
бы
год,
Pour
a
little
salt
we
were
never
here,
Насыпь
немного
соли,
как
будто
нас
здесь
не
было,
My
my
my,
my
my
my,
my-my
my-my...
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой-мой,
мой-мой...
Staring
at
the
sink
of
blood
and
crushed
veneer.
Смотрю
на
раковину,
полную
крови
и
осколков
облицовки.
I
tell
my
love
to
wreck
it
all,
Я
говорю
своей
любви,
чтобы
она
все
разрушила,
Cut
out
all
the
ropes
and
let
me
fall,
Перерезала
все
веревки
и
позволила
мне
упасть,
My
my
my,
my
my
my,
my-my
my-my...
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой-мой,
мой-мой...
Right
in
the
moment
this
order's
tall.
Прямо
сейчас
этот
приказ
слишком
суров.
And
I
told
you
to
be
patient,
А
я
говорил
тебе
быть
терпеливой,
And
I
told
you
to
be
fine,
И
я
говорил
тебе
быть
хорошей,
And
I
told
you
to
be
balanced,
И
я
говорил
тебе
быть
уравновешенной,
And
I
told
you
to
be
kind,
И
я
говорил
тебе
быть
доброй,
And
in
the
morning
I'll
be
with
you,
И
утром
я
буду
с
тобой,
But
it
will
be
a
different
kind,
Но
это
будет
другой
вид
любви,
'Cause
I'll
be
holding
all
the
tickets,
Потому
что
у
меня
будут
все
билеты,
And
you'll
be
owning
all
the
fines.
А
у
тебя
все
штрафы.
Come
on
skinny
love,
what
happened
here?
Ну
же,
истощенная
любовь,
что
здесь
случилось?
Suckle
on
the
hope
in
light
brassieres,
Питайся
надеждой
в
легком
белье,
My
my
my,
my
my
my,
my-my
my-my...
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой-мой,
мой-мой...
Sullen
load
is
full,
so
slow
on
the
split.
Тяжелый
груз
полон,
так
медленно
раскалывается.
And
I
told
you
to
be
patient,
А
я
говорил
тебе
быть
терпеливой,
And
I
told
you
to
be
fine,
И
я
говорил
тебе
быть
хорошей,
And
I
told
you
to
be
balanced,
И
я
говорил
тебе
быть
уравновешенной,
And
I
told
you
to
be
kind,
И
я
говорил
тебе
быть
доброй,
And
now
all
your
love
is
wasted,
И
теперь
вся
твоя
любовь
потрачена
впустую,
Then
who
the
hell
was
I?
Тогда
кем,
черт
возьми,
был
я?
'Cause
now
I'm
breaking
at
the
bridges,
Потому
что
теперь
я
ломаюсь
на
мостах,
And
at
the
end
of
all
your
lies.
И
в
конце
всей
твоей
лжи.
Who
will
love
you?
Кто
будет
любить
тебя?
Who
will
fight?
Кто
будет
бороться?
And
who
will
fall
far
behind?
И
кто
сильно
отстанет?
Come
on
skinny
love,
Ну
же,
истощенная
любовь,
My
my
my,
my
my
my,
my-my
my-my...
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой-мой,
мой-мой...
My
my
my,
my
my
my,
my-my
my-my.
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой-мой,
мой-мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.