Audio Idols - Soulman - traduction des paroles en anglais

Soulman - Audio Idolstraduction en anglais




Soulman
Soulman
J'ai pas le regard de Spike Lee
I've not got Spike Lee's eyes
J'ai pas le génie de De Vinci
I've not got the cleverness of Leonardo da Vinci
J'ai pas les pieds sur terre
I've not got my feet on the ground,
La patience de ma banquière
Nor my bank manager's patience
J'ai pas ces choses-là.
I've not got those things.
J'ai pas la sagesse de Gandhi
I've not got Gandhi's wisdom,
L'assurance de Mohamed Ali
Nor Muhammad Ali's confidence.
J'ai pas l'âme d'un gangster
I'm not the soul of a gangster,
La bonté de l'Abbé Pierre
Nor the kindness of Abbé Pierre,
Ni le ra de Guevara.
Nor Che Guevara's rage.
Je ne suis qu'un soul man
I'm only a soul man
Écoute ça baby.
Listen to This.
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de là.
Far from it.
Juste moi, mes délires
Just me, my ravings,
Je n'ai rien d'autre à offrir
I've nothing else to offer you
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça.
But truly, that's already something.
J'ai pas le physique des magazines
My physique isn't in magazines,
J'ai pas l'humour de Charlie Chaplin
I've not got Charlie Chaplin's humour,
J'ai pas la science infuse
I've not science infused,
Le savoir-faire de Bocuse
Nor Bocuse's know-how.
Non je n'ai pas ces choses-là.
No, I've not got those things.
J'ai pas la chance de Neil Armstrong
I've not got Neil Armstrong's luck,
J'ai pas la carrure de King Kong
Nor King Kong's stature,
Plusieurs cordes à mon arc
Several strings to my bow,
La ferveur de Rosa Parks
Nor the fervour of Rosa Parks,
Ni le courage de Mandela.
Nor the courage of Nelson Mandela.
Je ne suis qu'un soul man
I'm only a soul man
Écoute ça baby.
Listen to This.
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de là.
Far from it.
Juste moi, mes délires
Just me, my ravings,
Je n'ai rien d'autre à offrir
I've nothing else to offer you
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça.
But truly, that's already something.
Je ne suis qu'un soul man
I'm only a soul man
Écoute ça baby.
Listen to This.
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de là.
Far from it.
Juste moi, mes délires
Just me, my ravings,
Je n'ai rien d'autre à offrir
I've nothing else to offer you
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça
But truly, that's already something.
Moi j'aurais aimé être comme eux;
As for me, I'd have liked to be like them,
Être hors du commun.
Exceptional.
J'ai bien essayé
I tried well
J'ai fait de mon mieux,
I did my best
Mais quoi que je fasse
But whatever I do
A la fin:
In the end:
Je ne suis qu'un soul man
I'm only a soul man
Écoute ça baby.
Listen to This.
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de là.
Far from it.
Juste moi, mes délires
Just me, my ravings,
Je n'ai rien d'autre à offrir
I've nothing else to offer you
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça.
But truly, that's already something.
Je ne suis qu'un soul man.
I'm only a soul man
Écoute ça baby.
Listen to This.
Je suis pas un superman
I'm not a superman
Loin de là.
Far from it.
Juste moi, mes délires
Just me, my ravings,
Je n'ai rien d'autre à offrir
I've nothing else to offer you
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça.
But truly, that's already something.
Non, non, non, non
No, no, no, no
Juste moi,
Just me
Mes délire.
My ravings.
Mais je sais qu'en vrai c'est déjà ça!
But truly, that's already something!





Writer(s): Hayes Isaac Lee, Porter David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.