Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made for Walking (Originally Performed by Jessica Simpson) [Karaoke Version]
Эти сапоги созданы для ходьбы (Оригинальное исполнение Джессики Симпсон) [Караоке-версия]
Are
you
ready
boots?
Готовы,
сапожки?
Start
walkin′
Начинайте
шагать
You
keep
sayin'
you
got
somethin'
for
me
Ты
всё
твердишь,
что
у
тебя
что-то
есть
для
меня
Well
officer,
I
don′t
mind
to
say
you
do
Что
ж,
офицер,
не
буду
скрывать,
у
тебя
есть
Now
you′re
lookin'
right
where
I
thought
you′d
be
lookin'
Теперь
ты
смотришь
именно
туда,
куда
я
ожидала
Legs
come
handy
when
law′s
in
front
of
you
Ноги
пригодятся,
когда
закон
преграждает
путь
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
That′s
just
what
they'll
do
Именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе
You
believe
you
stopped
me
for
a
reason
Ты
думаешь,
что
остановил
меня
не
просто
так
And
I'm
pretendin′
my
bendin′s
just
for
fun
А
я
притворяюсь,
что
наклоняюсь
ради
забавы
You
keep
playin'
where
I
got
you
playin′,
yeah
Продолжай
играть
там,
где
я
позволила
тебе
играть,
да
These
double-d
initials
work
to
run
Этот
пышный
бюст
помогает
мне
скрыться
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
That′s
just
what
they'll
do
Именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе
I′m
the
girl
with
the
good
ol'
boys
Я
та
девушка,
что
дружит
с
хорошими
парнями
Don't
mean
you
no
harm
Не
хочу
причинить
тебе
вреда
Just
have
my
way
with
Hazzard
County
charm
Просто
хочу
воспользоваться
своим
очарованием
в
стиле
Хаззард
There
ain′t
a
crime
in
havin′
a
little
fun
Нет
ничего
преступного
в
том,
чтобы
немного
повеселиться
Southern
stride
Южная
походка
I
got
my
sexy
eyes
У
меня
сексуальный
взгляд
Where
my
boots
at?
Ha
ha
Где
мои
сапоги?
Ха-ха
Strut
yourself,
come
on!
Вышагивай,
давай!
Hey
ya'll
wanna
come
see
somethin′?
Эй,
вы
все
хотите
на
что-то
посмотреть?
Uh
huh,
uh
huh,
can't
touch
Ага,
ага,
не
трогать
Can
I
get
a
hand
clap
for
the
way
I
work
my
back?
Можете
похлопать,
как
я
двигаю
бедрами?
Tick
tock,
all
around
the
clock,
drop
it
Тик-так,
круглые
сутки,
опускай
Push
ya
tush
like
that
Покачай
своей
попкой
вот
так
Can
I
get
a
sooey?
Can
I
get
a
yee-haw?
Могу
я
услышать
"свинку"?
Могу
я
услышать
"йи-ха!"?
You
keep
thinkin′
what
you
shouldn't
be
thinkin′
Ты
продолжаешь
думать
о
том,
о
чём
не
следует
Another
two
buttons
down
till
you're
kissin'
ground
Ещё
две
расстёгнутые
пуговицы,
и
ты
поцелуешь
землю
I′ma
gonna
send
you
back
home
baby
cryin′
Я
отправлю
тебя
домой,
малыш,
плакать
But
Uncle
Jessie
he
sure
is
gonna
be
proud
Но
дядя
Джесси
точно
будет
мной
гордиться
These
boots
are
made
for
walkin'
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
That′s
just
what
they'll
do
Именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе
These
boots
are
made
for
walkin′
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
That's
just
what
they′ll
do
Именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе
Come
on
boots!
Start
walkin'
Давай,
сапожки!
Начинайте
шагать
Come
on
ladies!
Hey
ya'll
wanna
come
see
somethin′?
Давай,
девочки!
Эй,
вы
все
хотите
на
что-то
посмотреть?
Uh
huh,
uh
huh,
can′t
touch
Ага,
ага,
не
трогать
Can
I
get
a
hand
clap
for
the
way
I
work
my
back?
Можете
похлопать,
как
я
двигаю
бедрами?
Tick
tock
all
around
the
clock
drop
it
Тик-так,
круглые
сутки,
опускай
Push
ya
tush
like
that
Покачай
своей
попкой
вот
так
Can
I
get
a
sooey?
Can
I
get
a
yee-haw?
Могу
я
услышать
"свинку"?
Могу
я
услышать
"йи-ха!"?
Come
on
Willie!
Давай,
Вилли!
Willie
Nelson
everybody!
Вилли
Нельсон,
все!
Let's
go
home
boys
Пошли
домой,
ребята
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.