Audio Push - Phazes - traduction des paroles en russe

Phazes - Audio Pushtraduction en russe




Phazes
Фазы
Fuck! Finally get somewhere peaceful and quiet!
Твою мать! Наконец-то добрался до спокойного и тихого места!
I just... I can't...
Я просто... Я не могу...
I just can't believe this is going on... What is happening?
Я просто не могу поверить, что это происходит... Что происходит?
I mean it's just... fucking IE, man... same old shit!
Я имею в виду, это же... чертов IE, чувак... та же старая херня!
And the little homie was supposed to be out of the bullshit, like...
И этот мелкий должен был завязать с этой херней, типа...
(Hmm) Told me he wasn't fucking around no more...
(Хм) Сказал мне, что больше не валяет дурака...
Told me he was out the way, you feel me? And it's.
Сказал, что он ушел с этого пути, понимаешь? И это.
. It's really fucking me up that he was out there!
. Меня действительно бесит, что он был там!
Babe... I mean... Baby... Honestly you can't stress too much,
Детка... Я имею в виду... Малышка... Честно говоря, ты не можешь так переживать,
You gotta stay cool, and I mean...
Ты должна оставаться спокойной, и я имею в виду...
I know it's hard for people to get out of those streets,
Я знаю, людям трудно выбраться из этих улиц,
You know, sometimes niggas just don't get over those phases
Знаешь, иногда ниггеры просто не могут преодолеть эти фазы
Oh, you made it
О, ты справился
Alotta people don't make it this far
Многие люди не заходят так далеко
Niggas just [?]
Ниггеры просто [?]
I'll do a baseline for all of y'all
Я сделаю базовый уровень для всех вас
60 91, 10 10, all that
60 91, 10 10, все такое
You dig?
Врубаешься?
No registration on the whip, I got no real communication with my chick
Никаких номеров на тачке, нет нормальной связи с моей цыпочкой
Tryna grow into a real man, so I can show my son they do exist
Пытаюсь стать настоящим мужчиной, чтобы показать сыну, что они существуют
[?] and a lotta people wanna see me quit
[?] и многие хотят увидеть, как я сдаюсь
Niggas talk behind my back, they ain't ever phase me
Ниггеры говорят за моей спиной, они никогда не сломят меня
You can call me anything in the world but lazy
Можешь называть меня как угодно, но только не лентяем
How I go from getting D's in high school to A-list
Как я перешел от двоек в старшей школе к списку лучших
How I go from "Teach Me How To Jerk" to "Oh, you made this?"
Как я перешел от "Научи меня танцевать джерк" к "О, это ты сделал?"
Platinum plaques just for ghostwriting for your favorites, yeah
Платиновые пластинки только за написание текстов для твоих любимчиков, да
Did a deal with Good Vibe Tribe, now I'm signed to me
Заключил сделку с Good Vibe Tribe, теперь я подписан сам с собой
You doing business with the side eye, that's a sign to me
Ты ведешь дела с косым взглядом, это знак для меня
They killing us with prescription drugs, but you blind to it
Они убивают нас рецептурными препаратами, но ты слепа к этому
My ex told lies to me, but it didn't phase me, no
Моя бывшая лгала мне, но это меня не сломило, нет
I used to take the bus to work everyday and I was never late
Раньше я каждый день ездил на работу на автобусе и никогда не опаздывал
Only time I got to drive was when my mom and steppops had beef and I
Единственный раз, когда мне приходилось водить машину, это когда мои мама с отчимом ругались, и я
Would have to get the car from the
Должен был забрать машину из
Projects hella late when they was separating
Проектов очень поздно, когда они разводились
The next day would be straight, nah it didn't phase me, huh
На следующий день все было в порядке, нет, это меня не сломило, а
Signed a deal at 17, and almost had my soul lost
Подписал контракт в 17 лет и чуть не потерял свою душу
Provided videos and hits back to back, at low cost
Предоставлял видео и хиты один за другим, по низкой цене
The label gon' drop the ball and act like it's your fault
Лейбл облажается и будет вести себя так, будто это твоя вина
They tryna blackball our name, but it don't phase me
Они пытаются очернить наше имя, но это меня не сломит
I remember [?] house party, thought the bullet grazed me, woah
Я помню домашнюю вечеринку [?], думал, пуля задела меня, воу
Used to stuff our pants with more clothes and walk outta Macy's
Раньше мы набивали штаны одеждой и выходили из Macy's
Used to hit hoes and bandos, Empire babies
Раньше мы снимали шлюх и бандо, дети Империи
My mama told me I would grow out of them phases
Моя мама говорила, что я перерасту эти фазы





Writer(s): Larry L Jacks, Julian Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.